日本語入力・かな漢字変換システムのことを FEP(フェップ) というのを見かけます。それに対して「FEPはおかしいよ、正しくはIMEというんだよ」と親切に教える人があります。 しかし、これも必ずしも正確ではありません。 そもそもFEPとは Front End Processer の略で「先に処理する機構」という意味です。文字通りに解釈すれば、日本語入力やかな漢字変換という意味はありません。実際、大型汎用機においては、メインプロセッサの負担軽減のために、通信などの前処理を行なう補助装置のことを FEP といいます。 これが、かな漢字変換システムを指すようになったのは MS-DOS の時代に遡ります。MS-DOS はシングルタスク OS だったので、複数のアプリケーションを同時に実行できませんでした。かな漢字変換システムをアプリケーションとして実装してしまうと、他のアプリケーションに入力できな
HHK 英語版を使用しているため、[半角/全角]キーは(当然)ない。 (日本語 ON/OFF は、ALT+` で使いにくい!) また、 FreeBSD, Linux などの xim では、default で日本語入力 ON/OFF が Shift+Space に割り当てられている。 なので、 IME:Google日本語入力 ON/OFF も Shift+Space に割り当てました。 - ツール -> プロパティ - キー設定の選択 [カスタム] [編集] クリック - 「入力キー」が「Hankaku/Zenkaku」の「モード」, 「コマンド」に合わせて 新たに「入力キー」に「Shift Space」を追加する。 - 例えば、既存で 変換前入力中 Hankaku/Zenkaku IME を無効化 があるので、新たに 変換前入力中 Shift Space IME を無効化 を追加する。 x
このドキュメントの内容は、以下の通りです。 手順 やり方 FreeBSD + X で過ごしていた時間が長いこともあって、インプットメソッド(Kinput2やMS IMEなど)をトグル(オンオフ)するのに、Shift+Space(シフト+スペース)を使っています。 Mac OS Xのインプットメソッドのことえり(WindowsでいうIMEのようなもの)のトグル(要するにIMEの切り替えのこと)は、Command + Space です。Happy Hacking Keyboard Lite2 JPだとCommandキーがスペースの左側にある半角/全角キーなので、非常に打ちにくいです。それに、Shift+Spaceじゃないと使いにくいです。 FreeBSD の感覚だと xmodmap とかでやるのかなぁ、と思うのですが、少し調べてみました。 MacOSの環境設定でどうにか変更できないかと思ったの
UbuntuでもWindowsでもIMEのOn/OFF切り替えは、[Shift-Space]と決めているので Macでもそのように変更する。 今回、参考にさせて頂いたブログは、下記 http://kaworu.jpn.org/kaworu/2010-09-25-1.php そして、ショートカットキー割当ての設定を行うツールが「KeyRemap4MacBook」 http://pqrs.org/macosx/keyremap4macbook/index.html.ja 上記URLからzipファイルをDLして適当にunzipして、dmgファイルからツールを インストール するとシステム環境設定に「KeyRemap4MacBook」のアイコンができるのでそこから起動してFor Japanese->Change Space Key->Shift+Space to KANA/EISU (toggle
はじめに WinAnthyは、 かな漢字変換エンジンである Anthy を Windows から利用するための入力フロントエンドです。 パッケージには Windows で利用できるようにビルドした Anthy も含まれています。 動作環境 WinAnthyの動作には、OSが テキストサービスフレームワーク(Text Services Framework, TSF)をサポートしていることが必要です。 TSF は、Windows XP 以降 Windows で提供されるフレームワークです。 単語登録ツールの動作には Microsoft .NET Framework Version 2.0 SP1 が必要です。 手元の Windows Vista で動作を確認しています。 ダウンロード WinAnthy-0.4.3.zip 単語登録ツールの多重起動を抑制 試験実装解除 WinAnthy-YJIM
プロジェクトのホームページより: Mozc は、Android OS、Apple OS X、Chromium OS、GNU/Linux、そして Microsoft Windows などのマルチプラットフォームで動作するよう設計された日本語インプットメソッドエディタ (IME) です。このオープンソースプロジェクトは Google 日本語入力 から派生したものです。 Mozc と Google 日本語入力との差異はプロジェクトの About Branding ページで詳しく説明されていますが、簡単に言うと、Mozc のオープンソースのコードには Google の豊富な単語変換テーブル (いわゆる「辞書」) が含まれておらず、そのため Mozc の変換品質は Google 日本語入力のものほどではありません。ただし、この欠点はカスタム辞書によりほとんど軽減することができます (以下を参照)。
このページでは uim を使った日本語入力の方法について説明しています。もしあなたが SCIM を使う場合は Smart Common Input Method platform を、IBus を使う場合は IBus を、Fcitx を使う場合は Fcitx を参照して下さい。 インストール 日本語入力を行うためには、次のパッケージが必要です。 日本語フォント 日本語入力システム (かな漢字変換エンジン) 入力メソッドフレームワーク: uim 日本語フォント フォントの設定やその他詳細についてはフォントおよびフォント設定を参照して下さい。 おすすめの日本語フォントは以下の通りです。 ゴシック体のみ adobe-source-han-sans || adobe-source-han-sans-jp-fonts or adobe-source-han-sans-otc-fonts Adobe
AutoHotkey v2 has been released and will be considered the default/main version. We are in a transition period: the website and forums will be updated accordingly. Please see the announcement for more information.
WPFのTextBoxはIMEの変換中でも、TextBox.TextChangedイベントが発生します。 これはこれで便利なのですが、TextBoxへ入力可能な文字種別を制限したい場合などには苦労します。 TextChangedイベント内では、文字列が確定されているかどうかを判断する適切な方法が見つかりませんでした。 とりあえず、ネットで検索していると、TextCompositionManagerを使うとうまくいくかも的な書き込みを発見したのでいろいろと調査してみました。 対象のイベントは4つ。TextBoxの場合、TextInputイベントは発生することはないらしいので(※)、すべてPreview系で統一です。 (※)http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/system.windows.uielement.textinput(v=VS.90).as
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く