ブックマーク / masato03.blog27.fc2.com (1)

  • 8 1/2 ウサビッチ ; プーチンとキレネンコの名前を空想する

    ロシア人の名前は、「ファーストネーム+父称+ファミリーネーム」から成り立っている。 父称は、父親の名前に接頭辞をつけて、「~の息子/娘」という意味を添えたものだ。たとえば文豪トルストイの場合、フルネームは「レフ・ニコラエヴィチ・トルストイ」であり、「トルストイ家のニコライの息子のレフ」を意味する。しかし、普通の会話でこのフルネームが用いられることは、ほとんどない。公的領域における会話では、敬意を込めて「ファーストネーム+父姓」で呼ぶ。家族や友人など親しい間柄では、ファーストネームのみ、それも愛称で呼ぶのがほとんどだ。レフの一般的な愛称は「リョーヴァ」だが、親しさの度合いや年齢によって、愛称は何種類も存在している。 ウサビッチのプーチンやキレネンコは、明らかにファミリーネーム(姓)。 そこで僕は、ロシアの代表的な男性名の中から、彼らの名前を「空想」して遊んでみよう! 名前を考える上で、次の2

    shiho16
    shiho16 2009/02/15
    ボリスの語源が, キャラクターのイメージに合っていてうれしい.
  • 1