もくじ ハロウィンのルーツは? ハロウィン 英語 つづりの変化? ハロウィンのルーツは? アイルランド・スコットランドのケルト圏です。 ケルト暦 10月31日 → 大晦日 11月01日 → 新年 ケルト族の新年に由来があり、 ケルト族の暦では1年の終わりは、夏の終わりの10月31日。 日本では、12月31日の大晦日にあたります。 11月1日、この日は、冬の始まりでもあり、 新しい1年の始まりでもあります。 日本でいう1月1日の新年にあたりますね。 日本でいう大晦日から、新年を祝うようなそんな感じです。 ハロウィン 英語 つづりの変化? ハロウィンはケルト暦の大晦日にあたる All Hallow's Eveが変化したものが、 Halloweenです。 All Hallow's Eve → Hallow Evening → Hallow E'en → Halloween All Hallo
レンタルビデオ屋で、 アリアナグランデの中古のアルバムが、 売ってたんで、買いました。 このアルバムのなかで、すきな曲が、収録されてました。 ザウェイfeat.マック・ミラーです。 この曲、けっこうすきなんです。 アリアナグランデが、来日したときに、歌ったのは、まだみたことないですけどね。 アルバムは、借りるほうが、安いですが、 歌詞がついてるというのをかんがえると、 買ったほうが、期限がない分、いいのかなぁと感じますね。 なんとか、アリアナの歌声をききながら、 英語の歌詞をなんとか目で追えてます。 日本語訳もついてるので、いいですね。 ふつうの英語の教材や参考書の音声をきくよりも、 こっちのほうが、楽しく感じますね。 リスニングで考えると、アリアナが歌った歌を ききとるのは、英語の教材や参考書よりも、難しい感じがしますね。
このまえ、ドラゴンボール超 漫画 2巻 英語版買いました。 本屋で、たまたまいったら売ってました。洋書コーナーにありました。 ドラゴンボール超 マンガ 英語版 2巻は、 日本版のドラゴンボール超 マンガ2巻よりも、すこし大きいですね。 ドラゴンボール超 マンガ 英語版でよむのも、けっこう楽しいですね。 英語版は、日本語訳が、かいてないので、日本版も必要かなぁと感じますね。 それで、日本版もその後、買いました。 やはり、日本訳がないと、きつい部分が、ありますね。 ドラゴンボール超 マンガ 英語版1巻よりも、2巻のほうが、おもしろく感じました。 悟空が、ヒットと戦うシーンやベジータが、キャベと戦ったうシーンは、いいですね。 ドラゴンボール超 よむときは、 英語版と日本語版両方みないとならないところが、不便ですね。
もくじ 正月を英語でいうと? 正月 英語 例文は? 門松は英語では? 正月を英語でいうと? お正月1月1日元日のことは、 New Year’s Dayと 言います。 特別な日なので、大文字が使われています。 Yearの後に ’sが 付いていますが、 これは~のを表しています。 New Year’sは、新年のという意味になります。 New Year’s Day=新年の日 ということになります。 New Year’sというと、 New Year’s Day(January1)だけではなく、 その周りの日も含まれます。 正月 英語 例文は? I love New Year’s morning because I feel fresh. お正月の朝は、さわやかな気がして好きだ。 I enjoyed all my New Year’s cards on New Year’s morning. お正月
横綱 grand champion グランド・チャンピアン 大関 champion 関脇 junior champion 横綱審議委員会は、 英語では、Yokozuna Promotion Council ヨーコーザナー・プロモーション・カウンシル 相撲 sumo wrestling スーモー・レスリング 力士 sumo wrestler スーモー・レスラー 相撲部屋 stable ステーブル 番付 rank ランク 土俵 ring リング ちょんまげ topknot トプノット 力士たちが所属する部屋ですが、roomといっても、 今いち伝わらないみたいですね。 相撲部屋というニュアンスを伝えるには、stable(ステーブル)ですね。
上野動物園で、6月12日に生まれたシャンシャンは、 英語表記では、Xiang Xiangです。 Zoo officials say Xiang Xiang weighed 11.4 kilograms during a checkup on Wednesday. 直訳) 動物園の関係者によりますと シャンシャンの体重をはかると 11.4キロ 身体測定で 水曜日 普通訳) 動物園の関係者によりますとシャンシャンは、 水曜日の身体測定で11.4キロの体重でした。 It's been 170 days since the cub was born on June 12th. 普通訳) 6月12日に生まれてから170日が経ちました。
最近、やっと英語の5文型の意味が、わかってきました。 英語の5文型とは? 第1文型 SV (主語+動詞) 第2文型 SVC (主語+動詞+補語) 第3文型 SVO (主語+動詞+目的語) 第4文型 SVOO (主語+動詞+目的語+目的語) 第5文型 SVOC (主語+動詞+目的語+補語) 英語の文は、この5文型のどれかにあてはまるといわています。 第1文型は? SVです。 I walk. (日本訳)わたしは歩きます。 I went. (日本訳)わたしは行きました。 第2文型は? 第2文型のC(補語)は、状態をあらわしてるんですね。 よく文法の本とかを読むと、S=Cといわていますね。 =の部分は、isやbe動詞をつかうことが多いですね。 isは、=と考えてOKです。 He is a teacher. S V C S = C (日本訳)彼は先生です。 S(主語)をCが
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く