![Amazon.co.jp: 世界で闘うプログラミング力を鍛える150問 ~トップIT企業のプログラマになるための本~: Gayle Laakmann McDowell (著), Ozy (翻訳), 秋葉拓哉 (翻訳), 岩田陽一 (翻訳), 北川宜稔 (翻訳), 秋葉拓哉 (監修), 岩田陽一 (監修), 北川宜稔 (監修): 本](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/5afaaa36b580baf0d39acdc97178029adf02f247/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fm.media-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41QmPx%2BujrL._SL500_.jpg)
&試験に出ない英単語 @NISE_TOEIC “What nice barbed wire.” “Thank you. I knitted it myself.” 「素敵な有刺鉄線ですね」「ありがとう。自分で編んだんです」 ※「出ない順 試験に出ない英単語」の中国語版が、2014年11月20日に発売されます。 英語と中国語を同時に学習されたいという、むやみに意識の高い方はぜひ! 中国語版サイト TOEICに出なさそうな単語をご紹介します。急がば回れ(Make haste slowly)の精神で英語の勉強を頑張りましょう。 あと、TOEFL・英検・国連英検・通訳案内士試験・高校・大学入試・センター試験などにも恐らく出ないと思います。「役に立たない単語帳」としてTOEIC以外にもあらゆる試験への対応に”真面目に”取り組んでいます。TwitterやFacebookもありますが、もちろん勉強にはな
こんにちは~ 仕事が恋人のデザイナー、王です φ(≖ω≖。)♪。 最近海外でもてはやされまくりのテキストエディタ「Sublime Text」と恋に落ちたことをこの場で告白したい! やっと出会えたぞ!僕が探し求めていた幻のエディタに!! 昨今話題沸騰中の「Sublime Text」エディタについて、ご紹介しましょう!本記事を読んで、ぜひとも他のエディタからSublime Textに乗り換えていただきたいです! 見た目的には、このように、優雅(Sublime)そのもの! Mac、Windows、Linux 三大プラットフォームで動くのも嬉しいですな! 公式サイトは下記リンクです。 https://www.sublimetext.com/ それでは、動画やキャプチャーを使ってSublime Textの素晴らしい魅力を伝えていきたいと思います。 Sublime Textのチャームポイント 特色機能
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く