タグ

邦訳とw3cに関するsnj14のブックマーク (3)

  • アクセシブル・リッチ・インターネット・アプリケーション(WAI-ARIA)バージョン1.0

    エディターズドラフト 2008年5月14日 バージョン: http://www.w3.org/WAI/PF/Group/aria/ 最新の公開バージョン: http://www.w3.org/TR/wai-aria/ 編集者: リサ・シーマン(Lisa Seeman)、UB Access マイケル・クーパー(Michael Cooper)、W3C リッチ・シュワードフェジャー(Rich Schwerdtfeger)、IBM リサ・パパス(Lisa Pappas)、SAS Copyright © 2008 All Rights Reserved. すべての著作権はW3C®(MIT、ERCIM、慶應義塾大学)に帰属します。 W3Cの免責事項、商標、文書利用に関する規定が適用されます。 Todo: Will need to add a DTD reference when we know

  • HTML5 における HTML4 からの変更点

    この文書「HTML 5 における HTML 4 からの変更点」は、W3C の HTML ワーキンググループ による「HTML 5 differences from HTML 4 (Working Draft 22 January 2008)」の日語訳です。 規範的な文書は原文のみとなっています。この日語訳は参考情報であり、正式な文書ではないことにご注意ください。また、翻訳において生じた誤りが含まれる可能性があります。 原文が勧告 (Recommendation) ではなく、策定途中の草案 (Working Draft) であることにご注意ください。 原文の最新版 は、この日語訳が参照した版から更新されている可能性があります。また、この日語訳自身も更新されている可能性があります。日語訳の最新版は、W3C 仕様書 日語訳一覧 から参照することができます。 更新日: 2008-09-

    snj14
    snj14 2008/01/23
    それらの~~の意味が分かってないんだけど,head要素のprofile属性を外すってことはGRDDLは無視?もしくは認知されてすらいない?
  • Contributing to W3C translations

    Contributing to W3C Translations Overview This page provides information for volunteers who want to translate W3C resources into their own language. See the list of completed translations of W3C Recommendations. The working language of W3C is American English. W3C encourages translations into other languages to help deliverables reach the widest possible audience. W3C is grateful to all the volunt

    snj14
    snj14 2008/01/17
    フィード配信ないのかな。
  • 1