This domain may be for sale!
The MACH BOOT project, started in 2006, came to an end. We appreciate all contributors and your contributions. Thanks. If you are still interested in fast booting, visit our new project. http://www.chromium.jp/ Okajima, Jun. Digital Infrastructure, Inc. Tokyo, Japan. Contact: okajima at digitalinfra.co.jp
(技術的なメモをエントリにしてみる実験です) 最近のLinuxディストリビューションはUTF-8がデフォルトになっているので、相互に利用するには問題は無いのだが、少し前のサーバーなんかだと、EUC-JPで環境構築されていることも多く、sshでログインする際など、文字コード設定がいちいちややこしい。 今まで、私も毎回ターミナルの設定を変えたり、ターミナルにサーバー毎のプロファイルを作っていたりしたのだが、IWAMURO Motonoriさんらが中心に開発されている「cocot」を使ってみて、感動した(いまさらですかね?)。 例えば、私の実例だと、LANG=ja_JP.UTF-8なMac OS XのターミナルからLANG=ja_JP.EUC-JPなサーバーにログインして、vimで日本語ファイルを編集しなければいけないような場合に、 $ cocot -t UTF-8 -p EUC-JP ssh
portsnap とは portsnap は secure に FreeBSD の ports ツリーを更新することができるツールです。作者は FreeBSD Security Officer Team の一人である Colin Percival 氏で、氏の尽力もあって portsnap は FreeBSD 6 からは標準ツールとして base system にも取り込まれました。 FreeBSD Portsnap - Secure FreeBSD ports tree updating Portsnap usage statistics PORTSNAP(8) - FreeBSD System Manager's Manual CVSup と何が違うの? Colin Percival 氏は従来の CVSup に関して以下のように述べています*1。 CVSup は安全じゃない。プロトコルで
FreeBSD 用の zsh 設定ファイルの例を公開しています。[ last-update: 2008.06.22 ] のうがき 最初にこの文書を公開してから7年が過ぎています。自分の設定ファイルを作り始めてからもう10年です(!)。zsh は日々使っていますが、ここの設定ファイルは今や歴史の彼方にある zsh 3.x のものをベースにしています。ちゃんと設定したい方は、他のサイトを参照するようお願いします。 旧のうがき 全然(4年くらい)メンテしていないのになぜか未だに各所で紹介されているようなので、ちょっとだけきれいにしました。もはや FreeBSD はあまり関係なくなっていますが、役に立つのであれば幸いです。 旧旧のうがき こんにちは。UNIX クローン OS、FreeBSD の初心者ユーザ and/or マニアなあなた(たぶん)のための zsh 講座の時間がやってまいりました。とい
Date: Wed, 14 May 2003 23:05:44 +0900 From: Masachika ISHIZUKA <ishizuka@ish.org> To: FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org Sender: owner-FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org Subject: [FreeBSD-users-jp 74507] Re: ソフト RAID の方法 Message-ID: <20030514.230544.104067466.ishizuka@ish.org> References: <20030514164941shamada@plum.pbs.plala.or.jp> <030514174151.M0164688@pelsia.ensure-tech.co.jp> In-Reply-To: <0305141
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く