個人的なツイートまとめ。 ※2015/9/17 本筋からは微妙にずれますが、この作品に対する批評についてのまとめを追加しました。 ※2015/9/18 恋愛的な解釈についてやその他の感想、短歌の紹介などを追加しました。
アメリカ映画の名セリフベスト100(アメリカえいがのめいセリフベスト100、AFI's 100 Years...100 Movie Quotes、AFIの百年…映画百の名台詞)は、アメリカン・フィルム・インスティチュート(AFI)が「AFIアメリカ映画100年シリーズ」の一環として選出したアメリカ合衆国の映画の100の名セリフの一覧である。 2005年6月21日にCBSで放映されたテレビ番組でこの一覧が発表された。1,500人以上の映画関係者らによって選定された。1位に輝いたのはクラーク・ゲーブルが『Gone with the Wind』(邦題:『風と共に去りぬ』)の中で語ったセリフであった[1]。
なぜ、あの人の話に耳を傾けてしまうのか? 「公的言語」トレーニング (光文社新書) 作者: 東照二出版社/メーカー: 光文社発売日: 2014/05/15メディア: 新書この商品を含むブログを見る 読みました。 本書の目的は、言語を「私的言語(=ウチことば)」と「公的言語(=ソトことば)」に分け、僕らの日頃使うの日本語を振り返ってみよう、というもの。 日本語の「ウチ」と「ソト」 日本人や日本社会を読み解く上でたびたび使われる、「ウチ」と「ソト」という概念。それは単に空間を仕切ることばだけではなくて、たとえば「身内の人」「ウチの人」や、あるいは「外から来た人」というときの「ソト」というように、人や物に対しても広く日常で使われる。 ことばの「ウチ」と「ソト」なら、「ウチ」は自分がある程度よく知っている間柄や、親しい人たちに対してよく使われる崩れた言葉。「ソト」なら、たぶん一番わかりやすいのが敬
2015年02月09日12:00 俺がひたすらキャッチコピーの名作を挙げてくスレ Tweet 1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/30(月) 23:01:25.90 ID:SSmMhMZV0 広告コピーを集めた本の中から俺が気に入ったものを紹介するよ! 80年代以降のものがメイン そのまま、しみひとつない人生を、 送るつもりですか。 三共 リゲイン ハートをあげる。ダイヤをちょうだい。 サントリー バレンタインギフト 転載元:http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1380549685/ 地球とか人類の謎を異星人から教わった話 http://blog.livedoor.jp/nwknews/archives/4820526.html 2: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/09/
これまで自分の中では「墾田永年私財法」が、語感の良い単語トップの座に君臨していたのだが、今日その歴史は「東京地検特捜部」によって塗り替えられることとなった。 ありがとう渡辺喜美。 現場からは以上です。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く