今般弊社がローカライズを担当しているゲームについて、ルールが不明瞭な部分がありご質問をいくつかお受けしております。 特にルールが多かったり複雑だったりするゲームで、「これはどうしたらいいんだろうね」「これはどっちなんだろうね」 という状況につきあたることは少なくないものと思います。 ご面倒をおかけしておりますが、一つ「誤解を解く」お話と申しますか、ゲーム制作の現場にあたっての 「不思議な板挟み」のお話をしたいと思います。 ローカライズにあたっては、日本語ルール製作段階でも、「このルールはっきりしないなあ…」 という状況に陥ることは、新作旧作問わず、少なくありません。 ここでもちろん作者や原語版メーカーに問い合わせるわけですが…、意外と答えが返ってこないんですよね。 作者メーカーを問わず、「え?何の話だっけそれ?」みたいな反応、良くあるんです実は。 (あと答えが返ってきても「その回答では不十