2016年11月17日のブックマーク (2件)

  • google翻訳が超進化したらしいので、実力を試してみた♪ - とまじ庵

    2016/11/16 google翻訳から以下のアナウンスがありました。 iOS)、検索、ウェブサイトでお試しください。 引用元:Google Japan Blog: Google 翻訳が進化しました。 ニューロン構造を模したロジックを使って、単語単位ではなく「文章全体」を把握して翻訳するという新技術により飛躍的な精度向上がなされたと巷で噂になっています。 はたしてその実力はいかほどのものなのか? 試してみました♪ 検証方法 私自身 英語力はほとんどございませんので、日語→英語→日語に再翻訳という形で、元の日語の意味が通る翻訳になるかどうか?という観点で見ていきたいと思います。 例文1 日日は遠いところからお越しいただきましてありがとうございます。 英語 Thank you for coming today from a far place. 再翻訳 今日は遠くから来てくれて

    takayukimiki
    takayukimiki 2016/11/17
    ふぇぇぇっ!けっこうまともな翻訳になってるよぉぉぉぉぉ!
  • はじめてのヌードデッサン - 1イントの福音

    私は年齢的には若くはないけれど、それでも何か新しいことを始めることが出来て、それによって自分の成長を感じることがあれば、それは幸せなことであるかもしれない。 私の場合は、去年ぐらいからパソコンでイラストを描くという趣味を始めた。 学生時代にも少しだけ絵を描いていたので、厳密には再開ではあるのだけれど、当時から20年近いブランクがあったので実質的にはド素人である。そんな私が格的に絵を描きたいと思い、色々検討した挙句VAIO Z Canvasを購入し、それから様々な苦労をした挙句やっと使いこなせるようになるまで当に苦労した。 SONY ビジネス VAIO Z Canvas (12.3型/タッチ有/Corei7/16GB/WQXGA+/512GB SSD/シルバー/Win8.1Pro/VAIO株式会社製)VJZ12A1BBF1S 出版社/メーカー: SONY(VAIO) メディア: Pers

    はじめてのヌードデッサン - 1イントの福音
    takayukimiki
    takayukimiki 2016/11/17
    そうそう、ヌードのモデルさんはあくまでモチーフだから、それを観察することに夢中になってしまうので全然ムラムラしないんですよね。めっちゃわかります。初めては多感な高校生の時だったのに全然大丈夫でした。