Take an umbrella with you.は「傘を持っていきなさい」という意味ですが、なぜ with you は必要なのでしょうか? with のイメージを元に、「take 物 with 人」の意味を解説しました。類似表現の「have 物 with 人」の意味も記載しています。 「take 物 with 人」の意味例文:Take an umbrella with you.(傘を持っていきなさい) with you は「身につけて」という意味。with は携帯を表しています。 この with がないとどうなるか別の例文で確認してみましょう。 例文:Take a card, any card. Now look at it without showing me. Okay, put the card back into the deck and shuffle the cards.(
![「take 物 with 人」で “with 人” が必要な理由 | 英語イメージリンク](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/75d1b8af629d53923b243504db30a6f27d52e070/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.english-speaking.jp%2Fwp-content%2Fuploads%2Fmeaning-of-take-something-with-somebody-eyecatch.png)