タグ

japaneseに関するthefool0613のブックマーク (5)

  • Movabletypeの波ダッシュ問題の覚書 - voice

    この投稿は完全に個人的な覚書です。 この作業により生じたあらゆる障害に関して責任を負いません。 また、データベースを編集するので最悪の場合動作しなくなる恐れがあります。 編集作業は自己責任の下でお願いいたします。 波ダッシュ とチルダというのは、下のような「にょろ」のことです。 Windowsユーザーにとっては、「チルダ」がお馴染みですよね。 「から」とか「にょろ」で変換すると表示されるのがこのチルダです。 僕もよく使うのですが、この「チルダ」はWindowsが適当にコードを 割り当てているらしく、ブログなどでは文字化けするのです。 つまり、「~」と入れたのに「?」で表示されたりとか。 波ダッシュなら文字化けはないけれど、Windowsで波ダッシュを 入力するのはかなり面倒。 このあたりウィキを読むと分かるかも。 で、kwendaのサイトも、この問題が生じました。 ネットでぐぐってみたので

  • Movable Type で「~」が「?」に文字化けする事象や日本語のタグが合算できない不具合を解消する

    Movable Type で MySQL 5を利用している際に、 ブログ文などに含まれる「~」という文字などが「?」に文字化けする 日語のタグが合算できない(Aブログ記事とBブログ記事に同じ日語のタグを付与した場合、タグ一覧などで2件とならず、それぞれ1件として表示される) といった不具合を解消する方法を紹介します。 すでに多くのサイトで紹介されているので目新しい情報ではありませんがとりあえず。 1.原因 タイトルの不具合が生じる原因は、対象テーブルのカラムの照合順序が「ujis_japanese_ci」になっているためのようです。この照合順序を「utf8_general_ci」にすることで解消しているようです。 ちなみに、「照合順序」とはデータベースから select する際のルールを示すもののようで、 ujis/utf8:文字コード japanese/general:照合形式 c

    Movable Type で「~」が「?」に文字化けする事象や日本語のタグが合算できない不具合を解消する
  • 漢字が使える日本語フォント 無料ダウンロード 46種類 : 4GALAXYのメモ

    56 10 09 2007 漢字が使える日フォント 無料ダウンロード 46種類 Japanese, Font 数少ない漢字が使えるフリーの日語FONTをサムネイル付で紹介。 使用する場合は各ページの利用規約に添ってご利用下さい。 モトヤ - トップページ 会員登録が必要です。 Holiday MDJP02 - トップページ キャパニト・アニト・セプテンバー・あられ・えれがんと・東くずれ - トップページ 会員登録が必要です。 切り文字 - トップページ モフ字 - トップページ S2Gシリーズ - トップページ あくあフォント - トップページ しねきゃぷしょん - トップページ じゃぽねくす - トップページ あずきフォント うずらフォント 怨霊フォント - トップページ あんずもじ - トップページ えるまーフォント - トップページ ウナオジャポン・鞦韆堂フォント・昭和ノスタル

  • Dekanji: 画数の多い複雑な漢字を見やすく拡大表示するためのアプリ。1853 | AppBank

    Dekanjiは、漢字を大きなフォントサイズで見やすく表示するためのアプリだ。 画数が多く複雑な漢字を、細部まで確認することができる。 起動してみよう。画面の上半分が入力した漢字の拡大表示エリア、下半分が入力用のキーボードだ。これだけ拡大表示されれば、「薔薇(ばら)」という文字の細部も一目瞭然である。明朝体で表示されるので、はね・とめ・はらいも確認しやすい。 さっそく入力してみる。ここでは「顰蹙(ひんしゅく)」という漢字で試してみよう。 ちなみに顰蹙とは「眉をひそめること。顔をしかめていやがること。」、「顰蹙を買う」で「自分の言動が原因で、人からいやがられ軽蔑(けいべつ)される。」という意味だ(大辞林より)。うーむ…たとえ小金があったとしても、これだけは買わずに済ませたいものである。どうせ買うならiPhoneアプリの方がよっぽど便利で楽しい。 通常のかな漢字変換の手順で変換し、「完了」ボタ

  • JapaneseEnvironment - Debian Wiki

    (English) Wiki links 日語環境 Debianのetchでの日語環境設定について記します。皆さんの設定の参考にしてください。(他の非西欧言語を使う際にも参考になるでしょう。) 細かいコマンド自体の説明はここではしないので、manpageを参考にしてください。 日語環境のみによらず多言語環境をスムーズ設定・利用するには、Debian 4.0 (etch)以降では必ずUTF-8のエンコーディング使うロケールを選ぶようにしてください。 日語環境に必要なパッケージ 以下に日語環境整備に必要とされるパーケージをリストします。(日語以外は言語環境taskを参考に探してください。) 日本語入力 ibus系を選んだ場合に導入するパッケージ(私はこれを使ってます) im-configパッケージを導入 ibus-mozcと自動的に導入されるパッケージを導入 (ibus-anthy

    thefool0613
    thefool0613 2009/11/28
    debian etchを日本語環境にするには。
  • 1