英語の「island 」の s はどうして発音しないのか 古英語では島は iland でした。s などは陰も形もありません。 一方、フランス語に ile という語がありました。 これも島という意味ですが、英語のisland とは本来別の語です。 このile はもともとラテン語のinsula( 島) から来ています。 (イル・ド・フランス という地名がありますね!) 15世紀、世はまさにルネッサンスの時代のこと。 世間ではこぞって「ギリシャ・ローマの夢よもう一度」と、 とにかくギリシャ・ローマの古典文化の復興をめざした時代でした。 言語の世界にもチェックが入りました。 フランスの人々はile という単語を見て、 「ile はラテン語のinsula だもの。 わしらも s を入れなきゃまずいじゃん。」 と、フランス語で言ったことでありましょう。 そこでこの語は isle と綴られることのあい