タグ

2008年9月16日のブックマーク (5件)

  • 昨夜、キス童貞卒業したああああああああ!!!!!:ハムスター速報 2ろぐ

    1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2008/08/31(日) 08:39:27.23 ID:JOeLANxm0 お先に失礼しまっす!wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 2 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2008/08/31(日) 08:40:35.47 ID:p4wMpRanO リア充氏ね 4 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2008/08/31(日) 08:41:28.78 ID:JOeLANxm0 リア充wwwwwwwwwww いい響きwwwwwwwwwwwwwww うっぴょーーーwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 6 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2008/08/31(日) 08:42:22.19 ID:9B00nSW1O 誰 と し た ? 7 :以下、名無しにかわりまし

  • MOONGIFT: � もっとDjangoを好きになる「Pinax」:オープンソースを毎日紹介

    フレームワークは得てしてそうだが、体だけでもある程度の開発効率向上が臨めるが、そこにプラグインが加わることでさらに便利になるものだ。Railsの場合でもタグやユーザ管理、OpenIDなど様々なプラグインが存在している。これらがRailsの魅力を高めているのは間違いない。 Djangoを使った開発の際にはまずチェックしよう 同様の試みをDjangoで行うオープンソース・プロジェクトがPinaxだ。PinaxはGoogle Code上にホスティングされており、様々なプラグインを開発、提供している。 主なものを挙げると、OpenID、メールアドレス確認、パスワード管理、サイトアナウンス、通知システム、ユーザ同士のメッセージング、簡易的なtwitterクローン、アバター、グループ、タスク管理、Wiki、ブログ、ブックマーク、タグ、アドレス帳インポート(Gmail、Yahoo、vCard)、写真管

    MOONGIFT: � もっとDjangoを好きになる「Pinax」:オープンソースを毎日紹介
    tohae
    tohae 2008/09/16
    OpenIDがちょうど使いたかったからこれは便利かも
  • Django on Jython - やさしいデスマーチ

    JythonでDjangoが動くとか書いてあったので、試してみました。 環境 Windows XP Java: 1.6.0_07 Jython: SVNからの最新版(Rev.5303) Java、Antなどのインストール手順は省略します。 基的にここ(http://wiki.python.org/jython/DjangoOnJython)に書いてありますけど。 尚、不具合っぽいんですが、Javaのインストール先(JAVA_HOME)に半角スペースが含まれているとJythonが起動しません・・・。Windowsのデフォルトのインストール先はC:\Program Files\Java\jdkxxx なので注意してください。 Jythonのインストール 今リリースされている、2.5aだと動作しないので、SVNからtrunkをチェックアウトして、antでbuildします。 svn co htt

    Django on Jython - やさしいデスマーチ
    tohae
    tohae 2008/09/16
    Django on Jythonで動いてるサービスとかあるのかな?
  • 童謡「むすんでひらいて」の歌詞って:ハムスター速報 2ろぐ

    1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします(岐阜県):2008/09/15(月) 16:57:00.21 ID:f9jvmSlz0 なんかエロくね? 「股開いて手を打ってその手を上に」ってどんな状況だよ 2 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします(岐阜県):2008/09/15(月) 16:57:29.15 ID:MMiJj55T0 エロイwwwwwwww 5 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします(茨城県):2008/09/15(月) 16:59:14.07 ID:2cHP2nnQ0     http://www.vipper.org/vip927815.gif 7 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします(コネチカット州):2008/09/15(月) 17:02:05.44 ID:Q/s4bvd+O >>5 完璧だwwwww 8 :以下、名無しに

  • 言語の壁を超えたソシアル・ネットワーキング

    PhotoShareで作りたいのは、国とか言語の壁を乗り越えて世界中の人たちが写真を通してコミュニケーションをする場。英語が世界の共通言語だと信じて疑わないアメリカ人が日人の投稿した写真に英語でコメントする場面は良く見られのは当然だが、それだけではなく、逆にアメリカ人の投稿した写真に日語でコメントが付いて「これ誰か訳して」「こんな意味だよ」みたいな場面も良くあるところが楽しい。 「付き合って下さい」を「You're too beautiful to be sad (あなたは悲しくなるには美しすぎる)」と訳しているのもいい加減だが、それに対する返答が「U can read Chinese?!?(あなた中国語読めるの?!?)」というところが何とも...。 付き合って下さい=You're too beautiful 口説く際の意訳としては悪くないですが、直訳としてはかなり遠いですね(笑) >

    tohae
    tohae 2008/09/16
    日本語でおk