伴奏と伴走。読み方だけではなく、本当に通じ合うものがあることが浮き彫りになりました。J-pop好きなら言わずと知れた伴奏及び音楽プロデュースの達人、亀田誠治さんと、パラリンピックの陸上種目で選手をメダルへと導く伴走の達人、中田崇志さんの対談は、とっても興味深く、示唆に富んだものでした。 An accompanist and a pacesetter. Both words in Japanese are pronounced in the same way, banso, but with different meanings, even so, I realized that they have something in common in some ways. The dialogue between the two people, the one is Kameda Seiji, a