タグ

2006年11月16日のブックマーク (7件)

  • OSCON: Subversion Best Practices 和訳 : akiyan.com

    Subversion ベストプラクティス 2006-11-16 Brad Choate: OSCON: Subversion Best Practicesの和訳に挑戦してみました!誤訳などありましたら遠慮無くコメントしてください。また、一部が原文のままです。 原文と訳文の併記版 (Wiki)がありますので、誤訳がないか確認される方はそちらをご覧になると便利かと思います。Wikiを直接修正していただいても結構です! ちなみ私は英語初心者で、こういう翻訳作業は初めてです。また今回の翻訳にあたって一部をfjkktkys (fjkktkys blog)に添削していただきました。ありがとう! それではどうぞ。 原文へ OSCON: Subversion Best Practices これは、たった今私が出席しているOSCONのまとめです。この部屋は人でいっぱいだよ。 このお話はグーグル勤務のBen

  • UAC、Mac mini向け小型キーボード

    UAC株式会社は、Cherry製の青軸スイッチを採用したMac mini向けの小型キーボード「MC88」を発売した。価格はオープンプライスで、店頭予想価格は9,800円前後の見込み。 青軸スイッチは、カチッカチッという打鍵音を抑え、快適な打鍵感を実現するというスイッチ。キー数88の日語キーボード。キーストロークは3.5mm±0.5mm、動作力は65gf。対応OSはMac OS X以降。また、Windowsでも動作し、ファンクションキーの13~15には「Print Screen」、「Scroll Lock」、「Pause」とプリントされ、機能する。 インターフェイスとしてUSB Hub 1ポートを備える。PCとの接続インターフェイスはUSB 1.1。USBケーブルは途中でUSB 2.0に二股分岐しており、USB Hub機能を担当する。体サイズは337×143×31mm(幅×奥行き×高さ)

    typester
    typester 2006/11/16
    買う
  • hide-k.net#blog: 続 C::P::Email::Japaneseの文字化け対処

    hide-k.net#blog: C::P::Email::Japaneseの文字化け対処 でWAVE DASH問題に何とか対応しようとしてMIME::TT::Lite::Japaneseに手を加えるというトンチンカンなことをやっていましたが、subtech - Bulknews::Subtech - cp932 vs. shift_jisでEncode::Aliasを使えばいいんじゃないかというお話があったのでEncode::Unicode::Japaneseとからめて試してみました。 sub send : Private { use Encode::Alias; use Encode::Unicode::Japanese; define_alias( qr/jis$/i => '"unijp-jis"' ); $c->email( Template => 'email.tt', To

    typester
    typester 2006/11/16
    なるほど
  • シゴタノ! - 読み手の負担を最小化するメールの書き方

    Tips for Mastering E-mail Overload 受信トレイに山のように届くメールをいかにして効率よくさばくか、という技術的な話はそれこそ山ほどありますが、結局自分一人ががんばっても“山”そのものを動かすことはできません。 そもそも、メールは気安く送ることができるために、コスト負担構造が逆転している、すなわち書き手よりも読み手にとって重荷になっていると、書かれています。 ●メールが登場する以前は、送り手にコストがかかっていた ●連絡文を書く、切手を貼る、投函する、といった手間、 ●送り先の数に応じて嵩む郵送料、 ●それゆえ、おのずと送り先を厳選していた そして、 ●メールの登場とともに、これらの送り手のコストが格段に下がり、 ●ちょっとした思いつきや衝動でメールを送れるようになった ●しかも、一度に数十人の同僚に送り届けることができる ●自分ができる、ということはみんな

  • au、ワンセグ・デジタルラジオ対応の「W44S」12月上旬発売

    W44S KDDIおよび沖縄セルラーは、ワンセグ視聴機能に加えて、携帯電話として初めてデジタルラジオに対応するソニー・エリクソン・モバイルコミュニケーションズ製CDMA 1X WIN端末「W44S」を12月上旬に発売する。 「W44S」は、ワンセグおよびデジタルラジオに対応したソニー・エリクソン製端末。一般的な携帯電話のような縦方向に端末開閉に加えて、電子辞書やニンテンドーDSのような横方向の開閉も行なえる「デュアルオープンスタイルを採用している。横画面を利用して、ワンセグやデジタルラジオ、フルブラウザなどが利用できる。側面部にはワンセグ用のアンテナも用意されている。 側面部に配されたヒンジには、デジタルラジオ、ワンセグ、EZチャンネルプラスの切り替えが可能な「TVキー」を搭載。ヒンジ部はおサイフケータイの通信を知らせるFeliCaサインも用意されている。 ディスプレイは、ソニーの液晶テレ

    typester
    typester 2006/11/16
    なんかすごいねこれ
  • secondlife メソッドとは ウェブの人気・最新記事を集めました - はてな

    このタグの解説についてこの解説文は、すでに終了したサービス「はてなキーワード」内で有志のユーザーが作成・編集した内容に基づいています。その正確性や網羅性をはてなが保証するものではありません。問題のある記述を発見した場合には、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

    secondlife メソッドとは ウェブの人気・最新記事を集めました - はてな
    typester
    typester 2006/11/16
    しらなんだ
  • オーストリアからオーストリーに呼称変更 - Ceekz Logs (Move to y.ceek.jp)

    「オーストリア」と「オーストラリア」を取り違えたことはありませんか?そんな不憫な「オーストリア」ですが、日での呼称を「オーストリア」から「オーストリー」に変更することになったらしいです。 私たちは発音と表記を考慮し長音(ー)を入れ、Österreich の呼称を 「オーストリー」 と変更することで、オーストラリアとの違いを明確に致します。 元の単語の発音が分からない…。 日が参加した1874 年のウィーン万国博覧会においても、Österreich は「オウストリ」と紹介されております。 なるほど。以前は、今と違う発音方法を用いていたわけですか。 ただ、日政府での公式呼称は変わらない気もします。確か「ローマ法王庁」をより正確な「ローマ教皇庁」に変更するように要請したけど実現しなかったような。そもそも要請なんかしてなかったかな? ところで、肝心の オーストリア大使館 のページが全然更新さ

    typester
    typester 2006/11/16
    オードリーみたいだね?