タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

itunesconnectに関するwhatifのブックマーク (2)

  • 続・iTunes Connectの言語問題 | akalogue

    先の記事「iTunes Connectの言語問題」の続きで、iTunes Connectのデフォルト言語が日語である場合は、悲惨な単純反復作業をちょっとでも軽減したいですよね。だって17回も同じことをしなきゃならないから! そこで以下は、新しいiPhoneアプリケーションをサブミットする場合に、どのように設定項目を入力するかという戦略です(ちょっと大袈裟)。前提としてはデフォルト言語が日語で英語でのローカライズのみを行う場合ですが、他のローカライズを行う場合も同じ要領です。 Application Name 日語名があれば、必ず日語で入力する。 ローカライズ時に言語ごとに変更可能だが、一旦設定すると変更できない(アップデート時には変更可能)。 Application Description 日語で入力する。 ローカライズ時に言語ごとに入力できる。ローカライズ時には空欄となり、デフ

  • iTunes Connectの言語問題 | akalogue

    App Storeで配布や販売するiPhoneアプリケーションは、iTunes Connectというサイトで各種情報を登録します。実はこのiTunes Connectが曲者で、デフォルト言語を日語にしている場合、悲惨な目にあうんですよ。涙ナミダの物語の始まりハジマリ。 まず、現時点でのiTunes Connectが対応するのは18言語なので、デフォルト言語に対して17種類の言語でのローカライズになります。でも、そんなに沢山の言語に翻訳するのは大変なので、ありがちなパターンとして日語と英語だけ用意するとしますね。この場合はデフォルト言語である日語での説明文などを入力した後、英語(English)でのローカライズを行います。 ところが、これで作業を終えると大変マズイです。英語圏ではないApp Store、例えばドイツやフランスのApp Storeではデフォルト言語である日語で表示されち

  • 1