「ご注文は以上でよろしかったでしょうか?」 「HIROさんに〜していただいた」(EXILE TRIBE) 「卒業させていただく」 こういった敬語の表現を、最近よく耳にします。 「ご注文は以上でよろしかったでしょうか?」は、いわゆる“ファミレス敬語“です。ファミリーレストランなどでよく聞かれる表現であるために、俗語としてこう呼ばれるようになりました。そして、身内の行為にもかかわらず、EXILE TRIBEの人たちが「HIROさんに〜していただいた」、若者が「母に買っていただきました」と言ったり、別に特に許可がいる場面でもないのに「卒業させていただく」と言ったりする“謙譲語もどき”も増えています。 敬語の「乱れ」ではなく「変化」 これらを「敬語の過剰化」、あるいは「敬語の乱れ」だと思う大人は少なくないでしょう。 日本語の敬語はそもそも複雑で、習得に時間がかかります。だから、子供が使うのは難しい
![いま、若者の敬語が「過剰化」している(堀田 秀吾)](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/660c9de26e1146ac9e220fa38b8ac4b1cfd4e112/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fgendai-m.ismcdn.jp%2Fmwimgs%2F0%2Fa%2F1200m%2Fimg_0a8d7d248ead5d00d772d2b44e51e3af118845.jpg)