タグ

2007年10月13日のブックマーク (3件)

  • 「使えない人間」などいない - 記者の眼:ITpro

    「使えない人間が多すぎる」。職場の周りの人たちに対してこんなことを思ったことはないだろうか。「もっと有能な人たちと仕事ができれば効率が上がるのに」といったように。少なくとも,私はこう思っていた時期があった。 私が,考えを改めるきっかけになったのが,2005年の春に今の部署である日経ソフトウエア編集部に配属になったことだ。以前,技術系雑誌(今はなき日経バイト)の編集部にいたときに少しだけプログラミングの記事を書いたことはあったものの,ソフトウエアの開発経験はゼロ。はっきり言って“ズブの素人”である。プログラミングの知識が足りないため,寄稿してもらった原稿の査読すらままならない。 これはまずいと思い,意識の高い技術者の有志が開催しているプログラミング関連の勉強会やイベントにできるだけ出かけるようになった。目的は知識の習得だったが,そうした場に何度か参加しているうちに,私は集まってくる技術者自身

    「使えない人間」などいない - 記者の眼:ITpro
  • Morgan's beautiful life - 摩根的生活浪漫旅 程式語言的祖先是?

    Author:Morgan摩根 對於有趣的事情充滿好奇與執著 以謙虛及努力的態度吸收新知識 想到馬上去做就對啦!!! 1957    *FORTRAN I      祖先:A-0 1958    *LISP           祖先:IPL 1959    *COBOL          祖先:FLOW-MATIC, COMTRAN 1963    *BASIC          祖先:FORTRAN II, JOSS 1967    *SIMULA 67      祖先:ALGOL 60 1970    *Pascal         祖先:ALGOL 60 1972    *Smalltalk-72   祖先:SIMULA 67, Sketchpad, LISP 1972    *C              祖先:B (BCPL,CPL), ALGOL 68, Assembly, P

    wwolf
    wwolf 2007/10/13
    中国の方かな…結構面白かった
  • ソフトウェア分野の研究開発 / RFC 5023 Atom Publishing Protocol 日本語訳 | Ricoh Japan

    この文書は RFC 5023 The Atom Publishing Protocol を, BCP78によって付託された権利に基づいて日語に翻訳したものです。 翻訳には誤りがある可能性があります。この翻訳の正確性は保証しません。 翻訳についてのお問合せ先:(SSL対応フォーム) (非SSL対応フォーム) 翻訳者一覧 株式会社リコー 山陽平 日野原寛 高桑寿一 中川勝樹 沖田邦夫 井上浩一 兵清弘 リコーソフトウエア株式会社 福田朋紀 更新履歴 2008-01-07 日外アソシエーツ株式会社 久我様の指摘を受け 9.7 の訳文をわかりやすく、11.2 の抜けを修正 2007-12-06 9.6、9.7.1、9.7.2、10 の誤記、表記ぶれを修正 2007-11-08 エヌ・ティ・ティ・コミュニケーションズ株式会社 朝倉様の指摘を受け 9.3/9.4 の誤訳を修正 2007-11-0

    wwolf
    wwolf 2007/10/13