『小澤征爾さんと、音楽について話をする』に次のような箇所がある。下はその英訳である。 だから小澤さんが「楽譜を読む」という行為について語るとき、僕にはその意味をほとんど我がこととして、具体的に鮮やかに理解できる。それに似たようなことは他にいくつもあった。 Thus, when Ozawa talked about the act of reading a score, I could grasp what he was saying concretely and vividly, as if he had been talking about me. This happened at any number of points in our discussions. 「それに似たようなことは他にいくつもあった」がThis happened at any number of points in
Buy this domain. 2019 Copyright. All Rights Reserved. The Sponsored Listings displayed above are served automatically by a third party. Neither the service provider nor the domain owner maintain any relationship with the advertisers. In case of trademark issues please contact the domain owner directly (contact information can be found in whois). Privacy Policy
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く