New Oxford American Dictionary(NOAD)は米国時間11月16日、動詞「unfriend」を2009年の「Word of the Year(今年の単語)」として選んだ。NOADによると、unfriendの意味は「Facebookのようなソーシャルネットワーキングサイトで、誰かを『友達』から削除すること」であるという。
![2009年のワード・オブ・ザ・イヤーは「unfriend」--NOAD発表](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/b2e7e8148382fd7b3dec79b2c199e08ace74193a/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fjapan.cnet.com%2Fmedia%2Fc%2F2012%2Fimages%2Flogo%2Flogo_ogp_1200.png)
New Oxford American Dictionary(NOAD)は米国時間11月16日、動詞「unfriend」を2009年の「Word of the Year(今年の単語)」として選んだ。NOADによると、unfriendの意味は「Facebookのようなソーシャルネットワーキングサイトで、誰かを『友達』から削除すること」であるという。
新字の「学」は常用漢字なので子供の名づけに使えるのですが、旧字の「學」は子供の名づけに使えません。「学」は出生届に書いてOKだけど、「學」はダメ。実は、旧字の「學」は、何度か人名用漢字になれそうなチャンスがあったのに、そのたびにうまくいかない、という不幸な漢字なのです。 昭和17年6月17日に国語審議会が答申した標準漢字表では、旧字の「學」が収録されていて、直後にカッコ書きで新字の「学」が添えられていました。つまり「學(学)」となっていたわけです。ところが、昭和21年11月5日に国語審議会が答申した当用漢字表では、新字の「学」が収録されていて、直後にカッコ書きで旧字の「學」が添えられていました。つまり「学(學)」となっていたのです。翌週11月16日に当用漢字表は内閣告示され、新字の「学」は当用漢字になりました。昭和23年1月1日に戸籍法が改正され、子供の名づけに使える漢字が、この時点での当
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く