ウソをつくなというとき、なぜ「ウソいえ!」と反対にいうの? …外国人にそう聞かれたら、日本人としてきちんと答えられますか。いわれてみると確かに疑問だらけの「いつもの日本語」を再発見してみましょう! 雑学・豆知識としても役立つトピックを『日本人の9割が知らずに使っている日本語』(岩田亮子/青春出版社)から紹介します。 「お帰りなさい」は、外出から帰ってきた人を迎えるときの挨拶の言葉です。「お帰りなさい」の「なさい」を、「~しなさい」のように命令形と考えてしまうと、帰ってきたばかりの人に「なんで、また『帰れ!』と命令するの?」と疑問に思えてしまいます。外国人の生徒さんからも「ナゼ、命令 スルノデスカ?」と聞かれることがよくあります。 「お帰りなさい」の「なさい」は、次項で説明する「おやすみなさい」のような「~する」「~なす」の尊敬語「なさる」の命令形ではありません。もともとは、「よくご無事に、
![知ってた? 「お帰りなさい」は「帰れ!」という命令形じゃない /日本人の9割が知らずに使っている日本語⑨ | ダ・ヴィンチWeb](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/64618c3a1fcb88f2e4801583e29a74add69a64c8/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fddnavi.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2020%2F02%2FokaeriPic.jpg)