タグ

誤読に関するshino-katsuragiのブックマーク (2)

  • 『読み方を勘違いしていた言葉』のアンケート結果が破壊力すごくて笑い止まらず「電車で読むのキケン」

    飯間浩明 @IIMA_Hiroaki 私が個人的に読みを勘違いしていたことば。「誘拐する」の意味の「かどわかす」を「かどかわす」と思っていました。「角川」から類推したのだと思います。「出張時の定宿(じょうやど)」を「じょうしゅく」、「思惑(おもわく)」を「しわく」などとも。音訓混在の語は難しいですね。 2016-08-08 15:45:34 飯間浩明 @IIMA_Hiroaki 私が聞いた中で「いちばんうまい誤読(?)」だと思うのは、亡くなった中島梓さんが漢字読み書き大会に出場した時に答えたという「混凝土」の読み。「コンクリート」なのですが、彼女は「コンコルド」と解答した。中島さんのエッセイ『にんげん動物園』に載っている話です。 2016-08-08 15:45:40 飯間浩明 @IIMA_Hiroaki 1967年10月21日、香川県高松市生まれ。国語辞典編纂者(出版社社員ではありません

    『読み方を勘違いしていた言葉』のアンケート結果が破壊力すごくて笑い止まらず「電車で読むのキケン」
    shino-katsuragi
    shino-katsuragi 2016/08/12
    怪盗KID.
  • 誤読に対する誤答に自ら賛同するバカwww - 消毒しましょ!

    そうすると、「私」は「気にならなくて気にしなくても問題なかったなら「気にしろや」はなくていい」ということになる。 仮にあひるが「私も夫が目の前で女性と戯れたりキスしたりしてもあまり気にしてなかったと読み違えたの」であれば、却って「『「気にしろや」はなくていい』ということに」などならない。何故なら、来気にするべきシーンにおいて「あまり気にしてなかった」のであるから、これに対する自己訂正としてのツッコミである「気にしろや」は当然に有効だからである。従ってこの場合にあひるが「自分つっこみは何故?」と疑問を持つ余地はない筈であり、大野さんの推定は論理的に成り立たない。それが証拠にあひるは、大野さんが「夫に言ってる言葉です」と指摘した後も尚「『心の中で夫に言っている』のだと、誰が何を気にするのか、が余計にわからない」と言っている。 もう一度言おう。「夫が他の女といちゃついていたのに気にならなかった

    誤読に対する誤答に自ら賛同するバカwww - 消毒しましょ!
    shino-katsuragi
    shino-katsuragi 2011/02/01
    死ぬまで、狐と狸の化かしあいじゃないのかしらねぇ。それもっ、あいっ。
  • 1