2008年3月15日のブックマーク (2件)

  • タレントの声優起用はイマイチ やっぱりプロがいい? - MSN産経ニュース

    声優はやっぱりプロがいい? ネットリサーチ会社「マイボイスコム」が、日の作品とは異なるテイストなどで人気の高い海外映画・ドラマの吹き替え版について、1万5471人を対象に調査したところ、芸能人やタレントの声優起用を「非常に良い」と感じている人はわずか2.6%にすぎず、反対派が半数以上を占めていることがわかった。 タレントや芸能人による吹き替えの賛成派は48%で、反対派は52%だった。反対派からは「話題性のためだけにアイドルなどを起用すると、企画者の意図がみえみえでしらける」「俳優が吹き替えをやると、自分の演技でやってしまうので違和感がある」といった厳しい意見が寄せられた。一方、プロ声優である山寺宏一さんの演技力を高く評価するコメントがいくつかあった。 海外作品の鑑賞状況では、「よく見る」が25.1%、「たまに見る」が45.3%だった。吹き替えの良い点では、「映像に集中できる」「ストーリー

    AlfLaylawaLayla
    AlfLaylawaLayla 2008/03/15
    一概に悪いとは言えないけど、おしなべてレベルが低いのは事実。声優は「声」だけで戦う為の蓄積があるから並みの「芸能人」では歯が立つワケがない。
  • さあ…変形だ! - ギコガコ堂

    AlfLaylawaLayla
    AlfLaylawaLayla 2008/03/15
    日本版と海外版の比較が面白い。規制がゆるかったりきつかったり、造形がよかったり悪かったり。