大嫌いな上司の送別会にも参加…○、同じ話を延々と繰り返す…× エンジニア的★職場飲み会で愛される人・嫌われるヤツ さあ春だ! お花見やら歓迎会やらで、職場の仲間と飲む機会が増えるこの季節。「あいつ、結構いいヤツじゃん」なんて再発見がある一方で…
ITmedia プロフェッショナル モバイルは、2014年3月31日をもって終了いたしました。 今後、通信業界の動向やスマートフォンのビジネス活用といった情報は、僚誌「ITmedia Mobile」に集約し、お伝えしてまいります。 いつも「ITmedia プロフェッショナル モバイル」をご愛顧いただき誠にありがとうございます。 ITmedia プロフェッショナル モバイルは、2014年3月31日をもって終了いたしました。今後、通信業界の動向やスマートフォンのビジネス活用といった情報は、僚誌「ITmedia Mobile」に集約し、お伝えしてまいります。 ITmedia Mobileは、通信やモバイルに関連する情報をワンストップでお届けするメディアとして、さらなる記事の充実を図ってまいりますので、引き続きご活用いただければ幸いです。 ITmedia プロフェッショナル モバイル編集部
この節の出典は、Wikipedia:信頼できる情報源に合致していないおそれがあります。 そのガイドラインに合致しているか確認し、必要であれば改善して下さい。(2021年9月) Engrish とは、英語(English)を母語としない話者が使用する、発音、表現等に問題のある言語使用を揶揄する造語・俗語である。元々が嘲笑表現であるため、「Engrish」は英語の非母語話者へのカジュアルな人種差別表現と見做される場合もある[2]。具体的には、以下を含む言語表現が Engrish の一例となりうる。 発音上の問題(音素の混同など) 不自然な英語表現(意味解釈が困難なもの、意図せず笑いを誘うものなど) 非母語話者間でのみ用いられる母語話者は用いない英語表現(参考:ピジン言語) English と Engrish の綴りの違いに見られるように、Engrish という造語は、元来 L / R (流音)
「All your base are belong to us.」は、2001年から2002年にかけてインターネットで流行した言葉の一つであり、インターネット上で起こった現象(ミーム)の中で最も有名なものの一つである[1]。短縮して「All Your Base」、「AYBABTU」または「AYB」とも呼ばれる。 この文は、「君達の基地は、全てCATSがいただいた。」という日本語の文の稚拙な英訳からきている。原典は、日本の東亜プランのアーケードゲーム『ゼロウィング』(1989年稼働)の、メガドライブ版(1991年発売)のオープニングデモにおける敵組織「CATS」の幹部の台詞である。ヨーロッパ向けメガドライブ版(1992年発売)にてこの稚拙な英訳文が登場した。なお、元々のアーケード版にはオープニングデモ自体がなく、PCエンジン版のオープニングデモは別の内容になっている。また、北米ではアーケード
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く