日本文化を積極的に取り入れているため、日本語独特のあいまいさにも対応できます。 もし(ホストが勧める『ぶぶ漬け』) ゲストが受け取る(メッセージ『帰れ』) 次回は「大規模開発」です。 →他の用語解説も読んでみる ■「社内公用語」:おすすめ記事・超まとめ 新社会人の約5割が「英語公用化に反対」(@IT自分戦略研究所News、2010/08) 調査によると、新入社員の半数近くが英語の社内公用語化に反対していることが分かった。理由は「あまり話せない」から?
2/15に「Devlove HangarFlight -BlizzardSailing-」という勉強会に参加したメモ。気楽に聴講するつもりだったのだけれども後半のFutureCenterセッションではマンマと1テーブル割り当てられてしまったので「社内内弁慶」というテーマで、エンジニアの学習姿勢などについて議論してしまったのであった。 これからの、ソフトウェア作りのために。 様々な企業の活動を支える、SI/受託開発。これからも多くの人たちから必要とされることでしょう。 そもそもソフトウェア作りとは創造的で難しく、刺激的で楽しいものです。 ソフトウェア作りは、多くの課題に直面します。自分には越えがたいと感じる課題、気持ちを砕く制約に遭遇することもあるでしょう。どのような課題を、どのようにして乗り越えていくか。 それを発見し、知恵を出し合うために、DevLOVEは存在します。 今回のDevLOV
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く