タグ

テキストに関するDrFaustのブックマーク (15)

  • 荻原雲來訳註 法句經

    法句の語は大別して二種の義に解釋せらる、一は法は教の義にして法句とは釋尊の教の文句なり、又他の一は法は體を詮し、一切萬象の終極の體即ち涅槃の義、而して句の原語は元來足跡の義にして、轉じて道或は句の義となりしものなれば、その原の意味にて道の義と解すれば法句は涅槃への道とも譯せらる、涅槃への道は換言せば覺らす教の意味なり、今は何れにても可なれども、古來漢譯されて人口に膾炙せるまゝ法句と稱へたり。 法句の内容は各章の題號にても察せらるゝが如く、佛教の立脚地より日常道徳の規準を教へたるもの、社會は生活苦、病苦、老苦、相愛別離の苦、仇敵會合の苦、乃至は死苦に惱まされ、さいなまる、如何にして是等の苦惱を永久に脱し得べきか、如何にして絶待安穩なる涅槃に達し得べきか、換言せば、世人は事物の眞相に通ぜず、妄念、謬見、貪愛、慢等の心の病の爲に苦しめられ、不明にして執著し、違背し、日夜擾惱を増す、智慧の眼を開

    DrFaust
    DrFaust 2016/10/07
    ダンマパダ, 真理の言葉
  • 大学はいったいどういうことになっておるのかね : 少年犯罪データベースドア

    2013年12月30日07:02 大学はいったいどういうことになっておるのかね 『社会学ワンダーランド』というの一章21ページに、当方のブログについての記述があるとメールで教えてくれた方がおりました。 「児童虐待についての基データ」の 「日の社会学とやらでは統計を見て適当なことを云うことが研究だとやはり考えられているのでしょうか」 という文章について、突っ込まれてるから訂正したほうがよろしいのではないかというのです。 訂正を促すとなると、<網羅的事例データベース>はすでに学者の手によって構築されているということなのかな。まさか、『青少年非行・犯罪史資料』あたりの資料を指して云ってるわけではないだろなとかいろいろ思いつつも、近所の図書館にそのはなく、国会図書館ではほかの調べ物に手一杯で、半年ほど読めなかったのですが、先日ようやく見てみました。予想の斜め下というやつで、いささか驚きまし

    大学はいったいどういうことになっておるのかね : 少年犯罪データベースドア
  • クマラスワミ報告書と吉田清治証言と性奴隷認定の関係をめぐるデマ - 法華狼の日記

    先日8月8日の定例会見で、橋下徹大阪市長が記者会見で従軍慰安婦問題について言及していたという。 会見後半での出来事なので大阪市サイトのテキストには掲載されていないが*1、無料コンテンツの書き起こしを専門にしているWEBメディア「ログミー」で文章化されている。 慰安婦問題「大誤報」でも、韓国が引き下がれないワケ 橋下徹氏が語る、朝日新聞の罪深さ - ログミー[o_O] クマラスワミ報告書の第2章に引用されている吉田清治氏の証拠文献、それからこの吉田清治氏の文献を引用しているジョージ・リックスの文献を見ても、またクマラスワミ報告書がいろんな証言を基に性奴隷認定してますけど、あれが当に事実だとしたら、絶対韓国の人は日人を許せないですよ。 これが朝日新聞の大誤報によって、韓国の人は朝日新聞に踊らされて虚偽の情報を基に、日韓基条約では解決されない問題なんだ、というふうに焚きつけられて、今やもう

    クマラスワミ報告書と吉田清治証言と性奴隷認定の関係をめぐるデマ - 法華狼の日記
  • https://www.komazawa-u.ac.jp/~hagi/TXTDATA.html

  • 蘭學事始 - Wikisource

    姉妹プロジェクトWikipediaの記事, データ項目 『蘭学事始』(らんがくことはじめ)は、文化12年(1815年)、83歳の杉田玄白が蘭学草創の当時を回想して記し、高弟大槻玄沢に贈った手記。 上下2編。— ウィキペディア日語版「蘭学事始」より。 註: 以下のリストに掲載される漢字はJIS X 0208外の異体字であり、Unicode表のBMP(基多言語面、0面)が正しく表示できない環境によっては正しく記されない可能性がある。尚U+FA30からU+FA60の文字は、JIS X 0213対応のフォントIPAフォント等)による記述を行っている。 凡例 親字 → 異体字 (Unicode番号) ; 異体字の説明。 倶 → 俱 (U+4FF1) ; 「具」の部分が「惧」の旁部分となる字形 併 → 倂 (U+5002) ; 「并」の部分が「餠」の旁部分となる字形 内 → 內 (U+5167

  • 高等学校古文 - Wikibooks

    学習内容[編集] 和文[編集] 文法[編集] 古典文法入門 動詞 形容詞・形容動詞 名詞・連体詞・副詞・接続詞・感動詞 助動詞 助詞 敬語[編集] 敬語 大きく分けて、尊敬語、謙譲語、丁寧語に分類される。 多くの場合、尊敬語は行為の主体(主語)、謙譲語は行為の客体(受け手)、丁寧語は読者に対して用いられる。 会話を伴わない文では全て筆者から上記に対するものである一方、会話文中ではどれが主体でどれが客体に当たるかを識別する手法を学ぶ。 和歌修辞法[編集] 和歌修辞法 付録[編集] 古語活用表 古文単語 漢文[編集] 漢文とは何か、漢文をどうして学ぶのか 漢文の読み方 返り点 基文型 返読文字 再読文字 漢文の句法 読み方が複数ある漢字・漢字が複数ある読み方 漢文固有の単語・熟語・知識 実際に古文を読んでみよう[編集] 和文[編集] 和歌[編集] 和歌 物語・史書[編集] 物語・史書 随筆・

  • 青蛙亭漢語塾 - 漢文およびちょっとレトロな中国語を勉強する人のための場

    このサイトについて よみがえれ急就篇 戦前の名テキストで学ぶ中国語 漢文入門 音読訓読併用で白文にチャレンジ WEB支那漢 支那文を読む為の漢字典 WEB漢籍解題 桂五十郎の名著をWEBで手軽に 資料室 リンク集、各種情報、著作権切れ資料や当サイトのデータダウンロード 研究室 研究員専用のページです 従来の入り口(非SSL)はこちらから 研究室へのお誘い 研究員になるためのページです 新着情報掲示板 新着情報を中心としたおしらせです メールはこちら

  • 高等学校古文/漢文の読み方 - Wikibooks

    ここでは漢文の読み方について解説する。返読文字と再読文字については別ページとしている。ここでは、返り点と 基文型、その他の基事項のみ扱う。なお、稿では横書きとなるので、上付き文字に送り仮名、下付き文字に返り点を打っている。漢字は新字体(現代用いる漢字)としている。 返読文字 再読文字 基事項[編集] 文の種類[編集] 漢文は元来、中国の文章である。また、現代のように句読点やカッコのルールがあったわけではないので、後世の日人研究者たちが読みやすくするために句読点などをつけたものが「漢文」として紹介されていることにも注意。 さて、漢字しか書かれていない正真正銘の漢文を白文(はくぶん)という。この白文に訓点(送り仮名・返り点(レ点や一二点や上下点など)。カッコや句読点も含める場合がある)を書き入れ、日の文語文に読みかえる方法を訓読(くんどく)という。そして、訓読にしたがって読むとおり

  • ハイパーテキスト版 論理哲学論考 (Tractatus Logico-Philosophicus)

    Ludwig Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus Yet another Hypertext of the Ogden bilingual edition. ウィトゲンシュタイン(ヴィトゲンシュタイン)の論理哲学論考を始めて読んだときから、ハイパー・テキストにすれば(少しは)理解しやすくなるのではと思っていたのですが、同じ事を考えた人がいて ここ にドイツ語英語のhtmlが公開されています。C.K. Ogdenと言う方の独・英対訳を、Jonathan Laventholと言う人がhtml化し公開しています。 アクセスして見ると、最初の画面に1から7までの命題が表示され、1を選択すると、1.1と1.2の命題だけの画面に遷移します。 私のイメージしていたハイパーテキストは、こういう動きではなく、1を選択すると1.1と1.2が追加される(2-

  • R5RS (Revised^5 Report on Algorithmic Language Scheme) 日本語訳

    back これは Suzuki Hisao さん (suzuki@otsl.oki.co.jp) による、 Scheme の仕様書 R5RS (Revised^5 Report on Algorithmic Language Scheme) の日語訳です。新山が訳したわけではありません。 1999年 3月に fj.comp.lang.lisp に投稿されたものを、新山が コンパイル、変換しました。 R5RS の日語訳としては、犬飼 大さんによる日語訳が多く出回っていますが、 新山は Suzuki さんによる版のほうが読みやすいと思います。 [Gzipped tar, 97k] r5rs-ja.tar.gz Suzuki さんによって最初に fj に投稿された TeX ソースのアーカイブ。 以下のファイルはすべてここから生成しました。 [PDF, 430k] r5rs-ja.pdf P

  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

  • Tao Te Ching - Wikisource, the free online library

  • 中國哲學書電子化計劃

    歡迎 歡迎您來到中國哲學書電子化計劃首頁。中國哲學書電子化計劃是一個線上開放電子圖書館,為中外學者提供中國歷代傳世文獻,力圖超越印刷媒體限制,通過電子科技探索新方式與古代文獻進行溝通。收藏的文已超過三萬部著作,並有五十億字之多,故為歷代中文文獻資料庫最大者。 歡迎參閱先秦兩漢、漢代之後或維基區資料庫目錄,或參考系統簡介、常見問答集、使用說明和相關工具。若欲尋找特定著作,可使用書名檢索功能一併檢索站各種主要原典資料。 This site is available in Chinese and English, as well as simplified and traditional Chinese characters - you can switch between these at any time using the links at the top left of the pa

    中國哲學書電子化計劃
  • 臣民の道 - 書庫(未整理)

    週報 週言 通風塔 週間日誌 1936     (1~11) 1937    (12~63) 1938  (64~115) 1939 (116~167) 1940 (168~220) 1941 (221~273) 1942 (274~324) 1943 (325~375) 1944 (376~426) 1945 (427~452) 写真週報目次

  • 翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

    米国・ニューヨークやイギリス・ ロンドンなどへ 観光旅行海外研修・語学留学のため空の旅行をする際に必須となる旅券、保険、為替、日常会話の知識、海外出張やNGOなどのボランティア活動で活躍する国際派の男性や女性が海外生活する上で役立つ事や美容衛生、教育や医療情報なども収集しています。

  • 1