タグ

2016年1月3日のブックマーク (2件)

  • 頚性神経筋症候群(Cervical Neuro Muscular Syndrome) - NATROMのブログ

    ■医療とは病気を治すアイデア商品である!*1(IGC健康情報)というサイトを通じて、頚性神経筋症候群(CNMS:Cervical Neuro Muscular Syndrome)という耳慣れない病名を知った。このサイトの主張を要約すると、 頭痛と吐き気、めまいなどの症状のため病院に受診すると、「うつ」による自律神経失調症と診断され、精神安定剤と抗うつ薬を処方された。 一時的に症状は改善したものの、薬が効かなくなってきた。病院を変えても、「うつ」、「パニック障害」、「統合失調症」として対症療法をされるだけである。 東京脳神経センターの松井孝嘉博士が、首の後ろにある筋肉の異常によって引き起こされる「頚性神経筋症候群(CNMS)」という病気を発見した。 頚性神経筋症候群は、自律神経失調症、うつ、慢性疲労症候群、めまい、頭痛、パニック障害、ストレス障害、更年期障害を引き起こす。 数多くのドクターシ

    頚性神経筋症候群(Cervical Neuro Muscular Syndrome) - NATROMのブログ
    Erlkonig
    Erlkonig 2016/01/03
    身内が「症状としては」これに当てはまるのでちょくちょく調べてるのだけど、この辺の分野はこういう有象無象が溢れててどこ信用すればいいのか分かんないの本当に困る。
  • Hearthstoneフレーバーテキスト日英比較 - the Cat's Pajamas

    ついにHearthstoneがハースストーンになったので、Flavor Textをざっと読んでみたら面白い。原文が面白いのもあるが、翻訳者がものすごく苦心して訳したものが数多くある。 そのうち幾つか(のつもりが結構な数に…)をピックアップしたので、原文と照らしあわせて見ていきたい。Blizzardの考えるローカライズの方向性や翻訳者の目論見を理解する一助となれば幸いである。 追記:新拡張版「旧神のささやき」のフレーバーテキストについても記事を書きました。 Feugen 「フューゲンはスタラグの方が人気があるのを密かに妬んでおり、インターネット掲示板で中傷することで憂さを晴らしている。」 原文:Feugen is sad because everyone likes Stalagg better.(フューゲンが悲しんでいるのは、みんなスタラグの方が好きだからだ。) はい!翻訳者の悪ノリですね

    Hearthstoneフレーバーテキスト日英比較 - the Cat's Pajamas
    Erlkonig
    Erlkonig 2016/01/03
    wildwalkerの訳が好き。