北米トレンド 織田 浩一 連載 米国を中心にモノやサービスのデジタル化が進み、競争の鍵は顧客体験の向上と価値創造に移行しました。新たなトレンドに対応するため、北米の最新情報を毎月お届けします。
京都通り名の基本 「B通A東入ル」 建物(玄関)面している通り名が先(B)で、近くの交差点の通り(A)を基点に、 どちらに行けば目的地があるかの方角を、上ル(北)下ル(南)東入ル、西入ルと表す。アガル、サガル、ヒガシイル、ニシイル、と読む。 京都の通り名表記は動きを基にした一種のナビゲーションであって、「そのとおりに動けばとおりのどちら側かに見つかる」というもので、一点を表すものではありません。 ある程度の範囲は特定できますが、厳密な位置の指定は不可能です。 「ジオどす」では、通り上で、基点から次の交差点までの中間地点を便宜的に返すようにしています。薄い赤色のエリアは場所の予想範囲で、おそらくこの範囲内にあるというものです。ジオどすでは予想範囲も返すようにしています。 京都市内聞き込み調査結果 調査や聞き込みの結果、以下のことが分かりました。 ・通りのどちら側に目的地があるかは判定できない
ANNAI 紀野です。 ジオどすに関わるようになって、道路と住所の関係について改めて考える機会をもらいました。 日本の住所表記が世界的には結構特殊なことも驚きでした。 そんななか、京都に近い住所表記の街はどこなんだろうと調べていて見つけたこの研究会はとてもおもしろかったです。 「交差点記号化研究グループ」 京都の通り名は道路名を重ねて交差点を表していますが、その呼び方も慣習に則って変幻自在なのでコンピュータで処理するのは大変です。 この研究会は交差点に単純な記号を付けて単純化してしまおうという発想のようです。楽しいですね。 「住居表示と道路案内の関係」という記事がわかりやすくまとまっています。 曰く、『欧米では、住所が道路=線に対し付けられているので、通りには必ず名称があり、通り名が路上に掲示され、住民にも浸透しています。』 『日本では、住所は土地=面に対し付けられています。』 『日本でも
書きたいことが貯まり過ぎて何から書いたらいいものか悩むが、、やはり、これだろうか。 今、私の発言が英語圏のITニュースで大きな話題になっている。 事件の全貌は、Apple Insiderか、私の英語のブログを読んでくれるのが一番いい(コメントもおもしろいのでぜひ!): Apple Insider: Japanese "hate" for iPhone all a big mistake nobilog returnes: My view of how iPhone is doing in Japan by Nobi (Nobuyuki Hayashi) かいつまんで書くと、若いライターが功を急いで、ちゃんとした取材をしたわけでもないのに、自分の使いたかったセリフを私が言ったことにしてしまったという記事ねつ造事件で、私が「P905iが凄い!日本でiPhoneを持っていると間抜けに見える」とい
好きなものは空と緑とS2000とガンダムとラジコン・ミニ四駆、Perfume(かしゆか)。ときどき子育てとキャンプ。 元ネタは機動戦士ガンダム「再会シャアとセイラ」。 ■「アルファブロガー・ガンダム」 ニフティに入ってシックスアパートのTypePadをライセンスしたのも、グーグルに近づきたかったからだ。しかしな、アルテイシア、私だってそれから少しは大人になった。 グーグルを倒すだけでは人類の真の平和は得られないと悟ったのだ。 なぜ? アルファブロガーの発生だ ネタフルがアルファブロガーだから? うん、そのアルファブロガーを敵にするのは面白くない。今後は手段を選べぬ、ということだ。 トクリキーは、アルファブロガーはブロガー全体が変わるべき理想のタイプだ、と教えてくれたわ。だったら、アルファブロガーを敵にする必要はないはずよ。 キャスバル兄さん、兄さんは何を考えているの? もう手段を選べぬとい
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く