タグ

ブックマーク / note.com/info (1)

  • 世界中の読者に記事が届くように!5/27から自動での多言語対応をスタートします|note公式

    語で書いた記事をそのまま世界中の読者に届けられる「自動での多言語対応」を、2026年5月27日(水)からスタートします。 これにより、海外の検索結果やSNSから見つけてもらえる機会が広がり、クリエイターのみなさんのコンテンツがより多くの読者に届きやすくなります。 多言語対応をした記事の表示例機能提供に伴い、2026年5月27日(水)よりnoteの利用規約を一部改定します。 ご自身のコンテンツを多言語対応の対象にするかどうかは、クリエイター自身で選べます。翻訳を希望しない場合は、いつでも設定の変更ができます。 クリエイターのみなさんの準備期間として、日から5月27日(水)までの間、ご自身のコンテンツを翻訳するかどうかを設定できる期間を設けています。多言語対応の対象から外したい場合は、設定画面で変更をお願いします(設定方法はこの記事の後半でご案内します)。 自動での多言語対応で広がること

    世界中の読者に記事が届くように!5/27から自動での多言語対応をスタートします|note公式
    Falky
    Falky 2026/04/22
    総則3.2で著作権を「クリエイターに帰属」とのみ定めているのを変更せず別規約の新条項で上書きは雑な印象。翻訳権を運営に原則貸与する仕様変更ならば3.2に明示しないとアンフェアだと思う。あと訳文の帰属も不明瞭
  • 1