メールやネットなどではおなじみの「w」っていう表現。ご存知の通り、(笑)に由来し、見た目からこれを「草生やす」なんて言いますね。日本のネット語も某巨大掲示板をはじめとして随分発達してきました。 ところでみなさん、「じゃあ海外ではどんなネット語や表現使ってるんだろう?」と思いません? そこで今日は、海外(英語圏)のネット語をご紹介します! 【顔文字 emoticon (= emotion+icon)篇】 英語圏では顔文字はなぜか横に倒れているので、そのように見て下さい。(文字化けの可能性がある顔文字には記号の間に半角スペースを入れていますが、本来は入りません) : – ) 「笑顔」 です。ジョークのあとなんかにつけます。wと同じですね。 : – D これは「大笑い」またはちょっと相手をからかう時に使います。相手のコメントに大いにウケたときなど。D単独でも同じ意味で使う事があります。めちゃくち
![「ワロタw」とか「ネ申」とか…海外のネット基礎英語 (その1) | ロケットニュース24](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/9c36dbf06a0b0958bb214ec975602811d921e819/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fwp-content%2Fthemes%2Fvip%2Frocketnews%2Fimg%2Fpts_logo_300x300.png)