ひとりひとりが持っている技術にこだわりをもとう 自分の専門領域を常に貪欲に学習しトッププレイヤーを目指そう 技術を使って生まれる価値を大切にしよう
![株式会社はてな](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/a54934386f2838637e1c329e0fbb560341c29c03/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fhatena.co.jp%2Fimages%2Frecruit%2Fsns%2Fdefault.jpg)
kimono Turn websites into structured APIs from your browser in seconds No more scraping Build an API in seconds with kimono to power your apps, models and visualizations with live data without writing any code Intelligent extraction The kimono smart extractor recognizes patterns in web content allowing you get the data you want quickly and visually
“[ ]”などを個別に読む場合はleft/open bracket, right/close bracketと読んでください。 “<“はless than、”>”はgreater thanとも読みます。 Dave Thomasは”<<“を”less than, less than”と読んでいました。 “-“がdashなのかminusという話しについては、The difference between a dash and a minus signを参考にしてください。 あまり、この読み方はしないよ!とか、私はこう読むよ!とかあれば、@masuidriveまでmentionください。 [2013/11/21 14:00:00] 色々な方々にコメントを頂き追加しました。 速く・正確に読む ITエンジニアの英語 ITエンジニアの ゼロから始める 英語勉強法
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く