タグ

dictionaryに関するGlnのブックマーク (78)

  • 無料で手に入る実力→近代デジタルライブラリーから迎えた100の辞書たちを紹介します

    翻訳家の世界では「辞書は金で買える実力」という。 今回は無料かつ合法的に手に入る実力=辞書の話を。 国立国会図書館が所蔵する明治・大正・昭和前期の資料を公開している近代デジタルライブラリー(http://kindai.ndl.go.jp)には、当然ながら、この時期に出版された多くの辞典・事典が含まれる。 半世紀以上も前につくられた辞書なんて使い物にならない、と最初から切って捨てる人もいるかもしれない。 しかし大部の辞典・事典を出版するという企画は、そもそも簡単に実行できることではない。実行したとしても完成にこぎつけるには長い時間がかかる(広辞苑程度の1冊ものの辞書ですら10年近くかかるのだ)。長い年月と膨大なマンパワーを投じれば、当然値段も高くなる。買い手は限られる。その辞書が前人未到のものであればあるだけ、それを過去のものにする辞書はなかなか(ほとんどの場合ずっと)現れないのだ。 つまり

    無料で手に入る実力→近代デジタルライブラリーから迎えた100の辞書たちを紹介します
  • 英語電子辞書 【2020年】- 比較 ・おすすめ(英英辞典、英和辞典、和英辞典、類語辞典、英語辞典):外国語広場

    今年も英語辞書コンテンツの充実した電子辞典は、カシオの独走状態。 既に2015年にセイコーが電子辞書から撤退したため、現在電子辞書を発売している主要メイカーは、カシオとシャープ。 第1位に選ばれたカシオ 電子辞書 プロフェッショナルモデル EX-word XD-SX20000 が、英語辞書の充実度では国内最高峰だ。 第1位は、圧倒的な英語辞書コンテンツを誇る カシオのプロフェッショナルモデル 国内英語最上位機種 カシオ 電子辞書 プロフェッショナルモデル EX-word XD-SX20000 New! 最高峰の英語辞書コンテンツを求めるに人には、お薦めの電子辞書モデル。 3つの大英和辞典、2つの学習英和辞典、学習英英事典など、現在最も英語辞書コンテンツが充実。 英語辞書の充実に加えて、日最大の国語辞典の抜粋版である『精選版 日国語大辞典』も入り、国語コンテンツが入っているのが特徴。 大

  • 『DayFiler、ファーストインプレッション(ソフトウェア編)』

    ケータイで出来ること日々進歩するケータイ電話。出来ること、出来ないこと。使い心地などをアップしようと思います。 ・・・でも今はちょっと一休み。ネット、テクノロジー系の興味津々記事のまとめのみアップしています。(^^; 今回はファーストインプレッション、ソウフトウェア編です。買ってすぐに使えるソフト(機能)を紹介します。まずはメインの辞書から。 ● 電子辞書 辞書好きな私。特に専門辞書が好き。紙でもって電子データでもサイトでも。 持つ、あるいは存在を知ってるだけでもOK。それだけで自分の能力を拡張できた気になれます。 初めに言葉ありき。結局、その道のプロになるには、その分野の単語を極めることに過ぎないと思います。 さて、DayFilerは搭載する辞書によりバリエーションがあります。 φ DF-X8000 上級英語学習者向け 英英辞典の引き比べに最適なモデル、Oxfordと合わせ3大英英辞典を

    『DayFiler、ファーストインプレッション(ソフトウェア編)』
  • 『DayFiler、ファーストインプレッション(ハードウェア編)』

    ● 今回はDayFilter、ファーストインプレッション(ハードウェア編)です。 これからアップするレポート記事が冗長にならないよう、まずハードウェアの仕様をまとめてしておきます。 ● 型番 DF-X9000 ● サイズ(閉じた状態) 幅146mm×奥行108mm×厚さ約24mm(最厚部)、12.5mm(最薄部) ● 重さ(充電式リチウムイオン電池含む) 約360g 電車の中。座れたときはいいのですが、立ちながら両手で持って打つにはちょっと大きい。 もうひとまわり小さい方がいいのですが・・。 でも、許せます。 ● ディスプレイ WVGAカラータッチパネル/5.1インチ液晶 タッチパネル 静電方式 ● 液晶表示 800×480ドットマトリックス ● 画面サイズ 縦 69mm×横 112mm 静電式のカラータッチパネルを採用。フリックスクロール、ピンチイン、ピンチアウトなど、スマートフォンのよ

    『DayFiler、ファーストインプレッション(ハードウェア編)』
  • 『DayFiler、DayFilerを買っちゃいましたd(^^)』

    ケータイで出来ること日々進歩するケータイ電話。出来ること、出来ないこと。使い心地などをアップしようと思います。 ・・・でも今はちょっと一休み。ネット、テクノロジー系の興味津々記事のまとめのみアップしています。(^^; ● ちょっとした冒険気分。 DayFilerを買っちゃいました。(^。^)/ しばらくレポート記事をお休みしていたこのブログ、ケータイで出来ること。 原因のひとつは使用中のケータイ、Xperiaにあります。 電話やメール、たくさんのアプリ。 ワンセグも見れるし、SuicaもOK。 スマホとしては何の問題もないのですが、長文を書くのは駄目。 前に使っていたガラケー、SH-04Aに遠くおよびません。 他のブログを含めほとんどの記事は通勤電車の中で書いていた私。 考えてみれば当然の帰着です。 やっぱり物理キーボード。 それはわかっているのですが、如何せん、キーボード付きの機種は絶滅

    『DayFiler、DayFilerを買っちゃいましたd(^^)』
  • 『Dayfiler、DayFilerに直接アプリをダウンロード、Amazonアプリストア』

    ケータイで出来ること日々進歩するケータイ電話。出来ること、出来ないこと。使い心地などをアップしようと思います。 ・・・でも今はちょっと一休み。ネット、テクノロジー系の興味津々記事のまとめのみアップしています。(^^; ● いつものようにAmazonにアクセス。 カテゴリィを選ぼうとしたらAndroidアプリストアの文字が。 スマホのアプリ。iPhoneだったらアップルストア、AndroidだったらGooglePlay。 端末を開発したところの独占市場、その甘い蜜は他には渡さないと思ってました。 そこにAmazonが乗り込んだか。 両者の思惑(おもわく)を考えると面白いです。 アップルはこういうのに乗らないからなぁ。 そして私には別の思惑が。 そうDayFilerへのアプリ直接ダウンロードです。 GooglePlayからは見放されているDayFiler。 一度XperiaACROに落としてか

    『Dayfiler、DayFilerに直接アプリをダウンロード、Amazonアプリストア』
  • 『DayFiler、Androidアプリをインストールしてみる(ESファイルエクスプローラ編)』

    ケータイで出来ること日々進歩するケータイ電話。出来ること、出来ないこと。使い心地などをアップしようと思います。 ・・・でも今はちょっと一休み。ネット、テクノロジー系の興味津々記事のまとめのみアップしています。(^^; ● それではいよいよAndroidアプリのインストールです。 ※今回の方法が最善とは思えませんが、無事インストールできたのでレポートしておきます。 ※Androidアプリのインストールはメーカーの保障範囲外です。インストールは自己責任にてお願いします。 まず、スマホでアプリのインストールをする場合をおさらいしておきましょう。 スマホの場合はこんな感じでした。 1)ほしいアプリを検索、ダウンロード、インストールする ほしいアプリがあったらGooglePlayに行って検索、ダウンロードする。 ダウンロードが終わると自動的にインストールがはじまります。 2)アプリを起動する。 An

    『DayFiler、Androidアプリをインストールしてみる(ESファイルエクスプローラ編)』
  • 『DayFiler、ささっとアンドロイドアプリを切り替え。BarControl』

    ケータイで出来ること日々進歩するケータイ電話。出来ること、出来ないこと。使い心地などをアップしようと思います。 ・・・でも今はちょっと一休み。ネット、テクノロジー系の興味津々記事のまとめのみアップしています。(^^;

    『DayFiler、ささっとアンドロイドアプリを切り替え。BarControl』
  • digitoy | DF-X9000 レビュー(2)

  • digitoy | DF-X9000 レビュー(1)

  • 翻訳勉強会「十人十色」:辞書編

    2013/06/26 に開催された勉強会「辞書編」の実況ツイートです。 ツイート実況担当:ふわもこさん、大谷さん 途中 @ChiakiYano のアカウントでツイート実況されたのは、大谷さんです。

    翻訳勉強会「十人十色」:辞書編
  • Androidな電子辞書、SII DF-X9000 - パドラッパ

  • SR-G9003(電子辞書) | ベランダ野菜の記録

    あちこちで評判の良いセイコーインスツルの電子辞書SR-G9003を導入した。Amazonで29,800円だった。主要な辞書をほぼ網羅していて、USB経由でPCに接続して使えるPASORAMA機能が売りの「辞書パック」という感じ。 インストールも簡単に完了。まだ使い込んでいないので的外れかもしれないが、いくつか気の付いたこと: 1. 不要なボタンにスペースをとられすぎているなど、辞書画面のデザインはあまりよくない。Jamming並のシンプルさが望まれる。 2. 辞書が表示される順番を設定できないみたい。これは不便。 3. 普段使わない辞書を除外して一括検索時に表示される辞書を絞り込みたいが、できないみたい。 しかし、全体的な満足度は極めて高く、これ1つで主な辞書を網羅しているのが特にありがたい。また、これまで個々のPCに辞書をインストールするのは面倒だったが、これ1つあればノートPCで外ホン

    SR-G9003(電子辞書) | ベランダ野菜の記録
  • 禿頭帽子屋の独語妄言 side A: # SR-G9003 の続き

    前エントリをアップしたらさっそく Nest さんからコメントをいただいたので、もう少し SR-G9003 のこと、と言うか PASORAMA のことを書いてみます。 以下、Jamming と比較してたりします。後継アプリケーションである Logophile が登場し、Jamming はもう開発が終わってしまっているので、この比較はあまり意味がないのかもしれませんが、私は未だに Logophile に移行できず、まだまだ Jamming が現役なのでした。 任意の文字列を選択してジャンプできる この点は、Jamming より勝っています。表示されている文で、単語の一部とか複数の単語とか、任意の文字列を選択、ダブルクリックしてジャンプできます。Jamming は単語単位でしかダブルクリックできません。 「戻る」ボタンと検索履歴 Jamming と比べて優劣はありませんが、わかりやすいと思いま

  • 『買ってしまいました、SR-G9003』

    Taku さんが『翻訳家への道』で紹介されていた電子辞書の「SR-G9003」を買いました。 価格.com で調べると Amazon がほぼ最安値で 35,633 円でした。 SII 電子辞書 PASORMA ビジネス エンジニアモデル SR-G9003 エンジニア向け.../セイコーインスツル ¥35,633 Amazon.co.jp 私は、現在は Web 辞書派で、紙の辞書も CD-ROM の辞書も使用していません。 昔は、英和も和英も、国語辞書も専門辞書も、紙の辞書を使っていました。 その後、「リーダーズ」、「ランダムハウス」、「コンピュータ用語辞典」などの CD-ROM 辞書を買い、DDwin で串刺し検索して使用していました。 しかし、私が専門とする IT 分野では、次々と新語が誕生し、既存の辞書ではまったく対応できず、だんだんと Web 辞書を使う割合が増えていきました。そのう

  • 禿頭帽子屋の独語妄言 side A: # 電子辞書 SR-G9003 を導入

    セイコーインスツルメントの電子辞書、SR-G9003 を買ってみました。 リンク: SR-G9003-セイコーインスツル株式会社 "うんのさんの辞書"(Project-Pothos.com)が搭載された初めての電子辞書として、ちらほらと話題になっていますが、私としては以前にも触れたことがある PASORAMA(# 辞書やテキスト入力まわりに好ましい傾向が続く)を使ってみたいという動機もありました。 話題の "うんのさんの辞書"(第 5 版)はもちろんもう持っていて EPWING 環境で使用しているので、搭載コンテンツとしては必ずしも目玉があるわけではないのですが、 - 研究社 新編 英和活用大辞典 - 研究社 ルミナス英和辞典2版 - 岩波書店 岩波理化学辞典 第5版 が、いずれも導入していない辞書でした。そのほか、Concise Oxford Dictionary も電子辞書としては珍し

  • 購入した SR-G9003 の簡単な感想

  • NZ在住翻訳担当者の備忘録 SR-G9003その後

    電子辞書、SR-G9003を使い始めて、約半年。もうこれなくしては、翻訳はできません。非常に便利。 なにが便利って、PCに接続させて、調べたい語句をコピーすると、なんと! それだけで電子辞書に意味が出てくる。すごい。この機能は「設定」で「クリップボード検索」を「有効」にしておく。 あと、入っている辞書が非常に便利。もともとすでにPCに入っていたものが多いんだけれど、新たに加わったコンピューター用語辞典、金融・会計用語辞典、37万語対訳大辞典が大活躍。ちょうど今やっている仕事は、アプリ関係の契約書なので、コンピューター用語辞典が大活躍。 すごいなあ、こんなのが数万円で買えちゃう時代なんて。これまで購入してきた辞書が無駄になっちゃったけど、今までさんざんお世話になったし、それに余りある新しい辞書が追加されたから問題なし。 もし私が、翻訳を始めようとする人にお勧め辞書を聞かれたら、この電子辞書は

  • 女は翻訳でよみがえる SR-S9003よりSR-G9003がいいな!

  • 海野ご夫妻に聞く 翻訳者による辞書づくり その1

    翻訳者の間で"うんのさんの辞書"と呼ばれ親しまれている辞書がある。 「ビジネス/技術 実用英語大辞典」(海野文男・海野和子編)がそれである。 一説によれば、ある翻訳能力検定試験会場で受験者に一番多く持ち込まれた辞書が、通称"うんのさんの辞書"だったそうだ。 翻訳者で「辞書」づくりを思い立つ人は少なくないであろう。 自分の専門分野の用語を集めた用語集、市販の辞書には飽き足らず膨大な書き込みが加えられた和英辞典―――。 しかし、当に商業出版物として刊行するとなると、思い立つ人の数とほぼ同等に諦めた人がいるのが実状ではないだろうか。 では、翻訳者の一つの夢ともいえる「辞書づくり」を果たした海野夫とは、どういった方々なのだろうか。 ―― そもそも辞書づくりを思い立ったキッカケは何ですか? 文男 まずこれが基的に大事なことだと思うんですけど、英語が好きだ、というのが根底にあります。それと、実務