タグ

2010年8月4日のブックマーク (11件)

  • 佐々木希さんの暗黒歴史「土俵ガール!」第4話は、まさかの超展開だった件。 : スポーツ見るもの語る者〜フモフモコラム

    佐々木希さんの暗黒歴史「土俵ガール!」第4話は、まさかの超展開だった件。 Tweet Share on Tumblr カテゴリ:大相撲 2010年08月04日11:49 どひょーう、土俵ガール! 毎週火曜日、深夜0時過ぎ。30分をドブに捨てる時間が、今週もまたやってまいりました。そうです、佐々木希さんの連ドラ初主演作品「土俵ガール!」が、今週も打ち切られることなく無事放送されたのです。視聴率は順調に下降し1%の大台に突入していますが、僕が見ているかぎり「twitter」などでの人気はうなぎのぼり。「土俵ガールクソワロタwww」「ヤバすぎるだろコレ」「土俵ガール見てから“けいおん!!”を見ると倍面白い」など絶賛ポストの嵐。ヒマつぶしにテレビを眺めている連中が削ぎ落とされ、少数精鋭だけが残った印象。あとは「けいおん!!」待ちの人が、黙ってほかのチャンネルを見てくれれば完璧です。 それにしても、

  • 論文の著者順に秘められた謎 - A Successful Failure

    論文には多くの著者名が並んでいる場合が多い。素粒子系の論文となると共著者が何百人と並ぶものも珍しくないが、共著論文の特徴についての調査結果によれば、最大の共著者数は2006年には2,512人に達したという。次がその論文だ*1。 The ALEPH Collaboration, the DELPHI Collaboration, the L3 Collaboration, the OPAL Collaboration, the SLD Collaboration, the LEP Electroweak Working Group, the SLD electroweak, heavy flavour groups: Precision Electroweak Measurements on the Z Resonance,Phys.Rept.427:257,200 総302ページの論文でな

    論文の著者順に秘められた謎 - A Successful Failure
    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    分野によって違うみたいだな
  • パスワード認証

    にゅーす特報。 「ニュー得ブログ」が「にゅーす特報。」と名前をかえて生まれ変わりました!

    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    東スポかい。とりあえずプロアクティブのCMがしれっと眞鍋さんから小倉さんに変わっててびっくりしました
  • 子育てにおいて未熟な親としての私が社会に助けてほしかったこと

    http://d.hatena.ne.jp/KoshianX/20100803/1280798862 素晴らしい記事だと思います。 そのうえで、なんかちょっと私の実感と違うというか 読者としてつけ足したいところがあるので書いておきます。 どこに引っかかったかというと「社会が手助けすべき」って言葉ですね。 これ、なんか漠然としすぎていて気持ちが悪いです。 手助けする側もそんな漠然と言われたらどうしていいか困るのではないでしょうか? たとえばこの記事を書いた人は私たちに何をしてくれるのでしょうか? だから、もう少し必要なことは何かを具体的にやりとりしたほうがいいと思います。 子育てはやってる側からしたら社会理念とかとほど遠いどこまでも現実的なお話なのです。 とはいっても、あくまで私の場合ですが、 私の場合は直接的な手助けはそれほど必要ありませんでした。 一番大変な3年間は専業主婦をやれていたか

    子育てにおいて未熟な親としての私が社会に助けてほしかったこと
    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    「私は子供ができるまで、モンスターペアレントの気持ちなんて全く理解できませんでしたが今なら少し気持ちが~彼らは徹底的に他人が信用できないんです。なぜなら向こうが私たちを全く大事に思ってないという感覚」
  • CoccoとマツコDX「QJ」2万字対談、ECDはサブカル鬱を語る

    8月11日にニューアルバム「エメラルド」を発表するCoccoが、翌日8月12日発売の雑誌「クイック・ジャパン Vol.91」に登場。マツコ・デラックスとの2万字対談&スペシャルフォトセッションが掲載されている。 およそ3年ぶりとなるオリジナルアルバムを完成させたCocco。特集ではバラエティ番組などに引っ張りだこのマツコ・デラックスと、たっぷりと会話を交わしている。以前から「Coccoはアタシにとってジャニス・ジョプリンを超えた唯一の存在」と絶賛していたマツコが、初の対談で熱く語るCocco論はファン必読だ。 今号にはそのほか、トータス松のマンガ「わいもくん」のアニメ化を記念した鼎談や、吉野寿(eastern youth)と川口潤(映像作家)の対談「生きることは音楽をやること」などが掲載。また“サブカルは40過ぎるとになる”をテーマにした吉田豪の連載「不惑のサブカルロード」にはECD、

    CoccoとマツコDX「QJ」2万字対談、ECDはサブカル鬱を語る
    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    『「Coccoはアタシにとってジャニス・ジョプリンを超えた唯一の存在」と絶賛していたマツコが、初の対談で熱く語るCocco論はファン必読だ』気になる
  • たん速 - FC2 BLOG パスワード認証

    ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.

    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    「7 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/07/23(金) 00:04:01.31 ID:ArceSQh40ゴールデンボンバー」挙がるのはやい。特撮・筋少よりはやい。
  • 上地雄輔の新曲『ミツバチ』 曲が酷すぎてアマゾンで炎上 | ニュース2ちゃんねる

    俳優の上地雄輔さん(31)が「遊助」名義で発売したシングル「ミツバチ」がネット上で話題だ。曲・歌詞ともに奇抜な楽曲なのだが、アマゾンには「理解できない」「奇怪なフレーズ」といった酷評するレビューが殺到し、炎上状態になった。もっとも、これが宣伝にもなっているようで、着うたランキングなどでは上位に入っている。 同曲は、童謡「ぶんぶんぶん」をモチーフにしたアップテンポなナンバー。トリニダード・ドバゴ発祥の音楽「ソカ」の要素を取り入れた、独特のリズムが特徴で、今までのJ-POPには中々ない雰囲気だ。歌詞は、働きバチとしてハチ社会を支えるミツバチを、婚活ブームに代表されるような現代の積極的でたくましい女性に喩えたというもので、 「超マニアック 特攻隊長 日も絶好調 続いて キャプテン飛びだして『針出せ Let's Go!』」「ブーン ブンシャカ ブブンブンブン 打ちのめされても猛アタック」 などと

    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    けいおん!!のUtauyo!!MIRACLEが比較対象になってるのが興味深い
  • 田中理恵がリアル水銀燈になった瞬間→その反響

    列車の中で大音量のヘッドホンで音楽聴いてる若者が老人を押しのけて着席したことに、声優の田中理恵(@tanakarie)がブチ切れ。やや後悔している人に対し、GJ!!との反響。更には「その若者ウラヤマシス」と何故かM丸出しの反響までが・・・

    田中理恵がリアル水銀燈になった瞬間→その反響
    Imamu
    Imamu 2010/08/04
  • ERROR 404 - Not Found!

    The following error occurred: The requested URL was not found on this server. Please check the URL or contact the webmaster.

    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    「2005年12月29日:東京新聞 - 硫化水素か母子3人死亡 秋田・泥湯温泉」⇒「自殺に関する一考察」の管理人が2006年2月16日2chメンタルヘルス板(日向克史、日向博之)
  • クッキーを許可してください

    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    TOKYO IDOL FESTIVAL 2010『元『ニコラ』専属モデルの日南響子や、『Hana*chu→』レギュラーモデルの細谷理紗、『POPTEEN』『PopSister』専属モデルの青木英李、女優の志保、葵らが決定』
  • virtualを「仮想」と訳していいものか - やねうらおブログ(移転しました)

    私は「virtual」を「仮想」と訳すのにすごく抵抗がある。 「virtual」って英語来の意味は、「実質上の」「実際上の」というような意味だ。「表面的にはそうではないが実質的にはこれなんだ」というような時に使う。 「virtual memory」を「仮想記憶」と訳すと「実際は存在しないメモリ」であるかのように思える。現実的に存在しないのなら無くても構わないようにすら思える。確かに物理的には存在しないから実在はしないんだけど、かと言って不要というわけでもなく、「virtual memory」来の意味は「(ユーザーアプリなどが)実際に使うときのメモリ」みたいなニュアンスで「無くても構わないメモリ」とは、ちょうど真逆の意味だ。 「仮想」という言葉が、「存在しない」という否定っぽい語感なのに対して、「virtual」来の意味は「実質上(は、これだ)」という肯定っぽい意味だからどうもギャップ

    virtualを「仮想」と訳していいものか - やねうらおブログ(移転しました)
    Imamu
    Imamu 2010/08/04
    『「virtual」って英語本来の意味は、「実質上の」「実際上の」というような意味だ。「表面的にはそうではないが実質的にはこれなんだ」というような時に』