台湾人のSNSを介してこんなものを目にしてしまいました。何でもある日本人のツイートからあっという間に伝わった誤訳らしいですが、「ぶっかけうどん」がある意味忠実に翻訳されてしまい、恥ずかしい世界デビューを果たしたようです。 ぶっかけうどん物語 | 倉敷うどん ぶっかけふるいち スポンサードリンク 優秀すぎるGoogle翻訳 その他の三流翻訳エンジンとの比較 bing翻訳 Yahoo!JAPAN翻訳 excite翻訳 weblio babylon So-net翻訳 infoseekマルチ翻訳 フレッシュアイ翻訳 優秀すぎるGoogle翻訳 How Google Works (ハウ・グーグル・ワークス) ―私たちの働き方とマネジメント posted with ヨメレバ エリック・シュミット,ジョナサン・ローゼンバーグ,アラン・イーグル 日本経済新聞出版社 2014-10-09 Amazon Ki
![倉敷名物「ぶっかけうどん」が恥ずかしい名前で世界デビュー、Googleの優秀さがひどすぎる - がじぇぶ GADGETY BLOG](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/ea478896856f8a4c8118ff43c642728d1440423b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak2.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fg%2Fgadgety%2F20010227%2F20010227235000.png)