タグ

ブックマーク / ikuya.sblo.jp (1)

  • いくらなんでもその翻訳は無いんじゃないかと。

    ちとブログのアクセス解析を見てたところ、Googleの英訳サービスからのアクセスに気がつきまして。 たまたま英語圏の方がいらっしゃったのか、もしかして海外の方でウチのこと気にしてくれてるんだったら嬉しいなあ、なんて眺めてたんでですわ。 私がこのブログで書いてる日語ってかなり崩れた日語なので、ちゃんと翻訳できるのかいな?と心配してみれば、予想通り変な訳になってて面白いのですけれど。 予想の斜め上を行く変な訳も混じってまして。 ここの訳なんですけども。 「コミケ」が「 Zero no Tsukaima(=ゼロの使い魔)」と訳されてるって一体どういうことなんでしょうね?! 翻訳エンジンの人にとってコミケはルイズのためだけにあるってコトなんでしょうかねー? 中の人は何やってんだろgoogle。 *** 追記 *** あまりにあんまりなので改善メッセージ投げておいた。 そーやって一般ユーザーが

    いくらなんでもその翻訳は無いんじゃないかと。
    MAROYAKA
    MAROYAKA 2008/08/25
  • 1