タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

映画に関するOSCAのブックマーク (2)

  • 【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」

    英語じゃないのよ、映画よ。最初からそれしかない。映画が好きだから英語を勉強したわけで、英語そのものが好きな人間ではないのです。ボーナスで英語を勉強したっていうだけ。映画がすべての始まりでした」 映画字幕翻訳者の戸田奈津子さん(80)の名前を、洋画のエンドロールで一度は見たことがあるのではないだろうか。 『E.T.』『タイタニック』『ジュラシック・ワールド』など、これまで1500超える作品の翻訳を手掛けてきた戸田さん。 字幕翻訳の夢が叶うまで20年も掛かったにもかかわらず、あきらめなかったのはなぜか。誤訳批判について思うこととは。BuzzFeed Newsは40年間、字幕翻訳の第一線で活躍している戸田奈津子さんに話を聞いた。 「ただの映画ファン。ミーハーよ、しかも」意外なことに、戸田さんは大学を出る直前まで「字幕のことなんか考えたことはない」と話す。 「ただの映画ファン。ミーハーよ、しか

    【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」
    OSCA
    OSCA 2017/01/05
  • 一度言ってみたい 映画によくある台詞 : 哲学ニュースnwk

    2012年03月28日20:30 一度言ってみたい 映画によくある台詞 Tweet 1:名無シネマさん:2008/04/26(土) 21:09:59 ID:MU6iP6KS 「君は完全に包囲されている!武器を捨てて出て来ーーい!」 「これは訓練ではない! 繰り返す! これは訓練ではない!」 あるだろ? あるだろ? 一度でいいから言ってみたい台詞が! 2: 名無シネマさん:2008/04/27(日) 00:16:23 ID:J5RjroIR 俺が法律だ 3: 名無シネマさん:2008/04/27(日) 00:21:02 ID:TpOc7Q8b 坊やは寝る時間だ 4: 名無シネマさん:2008/04/27(日) 00:55:18 ID:BT9dvVXP 残念だったな、死ぬのは貴様だ 6: 名無シネマさん:2008/04/27(日) 03:35:56 ID:Yu/6XP/Y 奇跡は起こしてこそ、

    一度言ってみたい 映画によくある台詞 : 哲学ニュースnwk
  • 1