「いま世界中で興行記録をぬりかえている、ティム・バートンの最新映画のモチーフとなった児童小説は?」 「ビートルズのジョン・レノンが影響を受けたと言われるイギリスの幻想小説は?」 「テリー・ギリアムが大好きで、新作や前作の映画でモチーフにしたファンタジーは?」 「『ロリータ』の作者ナボコフが、ロシア語翻訳して母国で出版した少女小説は?」 「世界中のこどもたちに愛されるイギリスの小説は?」 ――世界中の映像・音楽・文学・漫画といったあらゆるポップカルチャーに影響とインスピレーションを与え続けている、イギリスの児童小説「Alice's Adventures in Wonderland(不思議の国のアリス)」が、日本を代表するイラストレーターの一人であるokama氏の挿絵とともに訳も一新されて、文庫で登場した。 その売れ行きも好調で、なんと発売1週間で重版が決定。 (c)okama/「新訳 ふしぎ
![okama版美少女アリス早くも重版・挿絵は51点も!「新訳 ふしぎの国のアリス」](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/44a97fcdb14d0f763a840192ae3d0cbc87c3ee02/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fascii.jp%2Fimg%2F2010%2F03%2F26%2F260973%2Fl%2Fcc837ac38174677c.jpg%3F20200122)