タグ

ブックマーク / eiga.com (4)

  • 「ボルテスV レガシー」10月18日から劇場公開! 日本の観客のためにフィリピン製作陣が用意した“超電磁編集版” : 映画ニュース - 映画.com

    「超電磁マシーン ボルテスV」が熱狂的な支持を受けているフィリピンで実写化!(C)TOEI Co. Ltd, Telesuccess All Rights Reservedテレビアニメ「超電磁マシーン ボルテスV(ファイブ)」を、熱狂的な支持を受けているフィリピンで実写化した「Voltes V:Legacy(原題)」が、「ボルテスV レガシー」の邦題で、10月18日から劇場公開されることが決定。日の観客のためにフィリピン製作陣が用意した“超電磁編集版”でのお披露目となり、字幕版に加え、吹替版での公開も決定している。 原作アニメ「超電磁マシーン ボルテスV」は、「超電磁ロボ コン・バトラーV」に続く“長浜ロマンロボ”の第2弾として制作。“ロマン”という言葉がつくように、敵を倒すロボットアニメの爽快感に、監督・長浜忠夫はストーリー性を追加し、敵味方双方の人間ドラマ、普遍的なテーマである“家族

    「ボルテスV レガシー」10月18日から劇場公開! 日本の観客のためにフィリピン製作陣が用意した“超電磁編集版” : 映画ニュース - 映画.com
    RySa
    RySa 2024/06/04
    バンダイやテレ朝の版権がどうなってるかは気になるが、ぜひNetflixでやって欲しい。
  • 「リバー、流れないでよ」満席続出で拡大公開決定! ヨーロッパ企画のオリジナル長編映画第2弾 : 映画ニュース - 映画.com

    作は、人気劇団「ヨーロッパ企画」と、下北沢の映画館「トリウッド」がタッグを組んだオリジナル長編映画第2弾。世界各国の映画祭で高い評価を受けた前作「ドロステのはてで僕ら」(20)に続き、劇団代表・上田誠が原案・脚、「ヨーロッパ企画」の映像ディレクターの山口淳太が監督を務めた。主題歌には、「くるり」が楽曲提供している。 初週の舞台挨拶の様子舞台は、京都・貴船の老舗料理旅館「ふじや」。別館裏の貴船川のほとりに佇んでいた仲居のミコトはやがて仕事へと戻るが、2分後、なぜか再び貴船川を前にしていた。ミコトだけでなく、番頭や仲居、料理人、宿泊客たちも異変を感じ始める。ずっと熱くならない熱燗。なくならない〆の雑炊。永遠に出られない風呂場。2分経つと時間が巻き戻り、全員が元にいた場所に戻ってしまうが、それぞれの“記憶”だけは引き継がれていた。 ミコト役の藤谷理子、料理人見習いのタク役の鳥越裕貴をはじめ、

    「リバー、流れないでよ」満席続出で拡大公開決定! ヨーロッパ企画のオリジナル長編映画第2弾 : 映画ニュース - 映画.com
    RySa
    RySa 2023/06/30
    ヨーロッパ企画、映画「サマータイムマシンブルース」の舞台やってた劇団じゃん。筋書きがそれっぽいなと思ったらまさにそれ。近くの映画館でもやらないかな。
  • 「M3GAN ミーガン」人形役は誰? 演じたのは“演技未経験”の天才ダンサー : 映画ニュース - 映画.com

    ミーガンを演じたエイミー・ドナルド(C)2023 UNIVERSAL STUDIOS. All Rights Reserved.アメリカで予想以上の大ヒットを記録し、日でもヒットを飛ばしているサイコ・スリラー「M3GAN ミーガン」(公開中)。 主役となるAI人形“ミーガン”の可愛らしさと恐ろしさが話題となっているが、この独特なキャラクターを演じているのは誰なのか? 記事では、演技未経験ながらミーガン役を担当し、「彼女なしではこの映画はつくれなかった」と監督が断言するほどの活躍をみせた重要人物にスポットを当て、解説していこう。 (C)2023 UNIVERSAL STUDIOS. All Rights Reserved.交通事故で両親を亡くし、悲しみからふさぎこんでしまった9歳の少女ケイディ。おもちゃメーカーの才気あふれる研究者ジェマは、この姪を引き取ることになるが、仕事ひと筋の独身者

    「M3GAN ミーガン」人形役は誰? 演じたのは“演技未経験”の天才ダンサー : 映画ニュース - 映画.com
    RySa
    RySa 2023/06/17
    中の子が踊ってる姿、是非見て!凄いから。https://twitter.com/Rotten_movie/status/1652703150179241986
  • 大ヒット映画「RRR」話題の名字幕「ナートゥをご存じか」は、なぜ「ご存じか」だったのか? 翻訳した2人に聞いてきた : 映画ニュース - 映画.com

    「RRR」字幕に称賛…翻訳の背景にある思いや狙いをインタビュー(C)2021 DVV ENTERTAINMENTS LLP.ALL RIGHTS RESERVED. ――日はよろしくお願いします。翻訳を藤井さん(専門:英語・ヒンディー語)が担当し、言語の監修を山田先生(専門:テルグ語)が担当されているとお聞きしました。どのような体制で字幕制作しているのでしょうか? 藤井さん:基的に、私と山田先生の間に字幕制作会社さんが入ります。つまり仲介を通じて、文通みたいにやり取りして進めています。 山田さん:私と藤井さんは、S・S・ラージャマウリ監督「あなたがいてこそ」(2014年に日公開)から「バーフバリ 伝説誕生」「バーフバリ 王の凱旋」「マガディーラ 勇者転生」、そして「サーホー」、「RRR」と、約10年もたくさん一緒に仕事していますが(いつも字幕制作会社を仲介しているので)実は今日が初め

    大ヒット映画「RRR」話題の名字幕「ナートゥをご存じか」は、なぜ「ご存じか」だったのか? 翻訳した2人に聞いてきた : 映画ニュース - 映画.com
    RySa
    RySa 2023/02/01
    テルグ語にこの映画で初めて触れたのですが、劇中ずっーとハングルに聞こえてしょうがなかったです。何故かドラヴィタ系の言語に近さを持つ不思議な孤立語、ハングル。日本語も同じか。
  • 1