タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

情報に関するTatayukiN627のブックマーク (6)

  • My Life Between Silicon Valley and Japan - YouTubeについて(3)

    Business 2.0誌の「The coming Web video shakeout」 http://money.cnn.com/2006/06/20/magazines/business2/videoshakeout.biz2/ によれば、 The number of YouTube-like services now stands at a staggering 173 - and in April alone 3 outfits got $30 million in funding. Who will survive? YouTubeのスペース(ウェブ上のビデオ関連サービスという競争空間)には173個ものサービスがひしめいている。 But with the number of services now at a staggering 173, including 85 that

    My Life Between Silicon Valley and Japan - YouTubeについて(3)
    TatayukiN627
    TatayukiN627 2006/07/03
    欲しい情報のすべてが絶対に「あちら側」に存在するという保証はないが、かなりの確度で必要なときにアクセスできると信じることができるようになると、人々の情報に対する行動は変わってくるに違いない。
  • Bridge Word

    This shop will be powered by Are you the store owner? Log in here

    TatayukiN627
    TatayukiN627 2005/12/12
    情報の信頼性
  • 情報収集のための11の質問 - ネタフル

    穏やかな日々 – 情報収集のための11の質問というエントリーより。 で、ここからが題なのですが、情報収集方法について幾つかの質問を作成しそれをバトンのように回していったら、気になるアルファブロガーの丸秘テクニックが!ここに明らかに!となればいいな、と思いました。 穏やかな日々氏が、ことのは松永さんがRSSリーダを使用していないことをカミングアウトしたのを受け、情報収集バトンで情報収集テクニックみたいなものが明らかになれば、として「情報収集のための11の質問」という草案を作られています。 結構ネタフルさんとかモダシンさんなんかは情報収集というか、ネタ作りなんか話してて、へー、ネタフルさんは早起きしてメルマガかー等と読んでいたのだけど と書いて頂いているように、ぼくの情報収集の中心はメールマガジンです。 指名はされていないのですが、自分自身でもまとめておいたら役に立ちそうなので、後で回答して

    情報収集のための11の質問 - ネタフル
  • http://blogs.itmedia.co.jp/2013/2005/09/web20_28c6.html

    TatayukiN627
    TatayukiN627 2005/09/30
    情報環境のスリム化
  • FPN-ゼイヴェル・大浜史太郎社長へのインタビューを読んだ

    2.ビジネスリサーチの情報収集 デスクトップ調査 の基〜アニュアルレポートなど公開情報から… デスクトップ調査 とは、主にインターネットなどを使用して、公開情報を調査して整理・分析を行うものです。「CIAも収集する情報の95%が公開情報」ということで、情報不足とい… 2021.01.28 2021.05.13 1915 view コラム〜リサーチャーの日常 人生を通じてマッチクオリティーを追求する 知識の幅が最強の武器になる というで初めて知った「 マッチクオリティー 」という言葉は、経済学の用語で、ある仕事をする人とその仕事がどれくらい合っているか、その人の能力… 2021.05.04 2021.05.13 295 view 2.ビジネスリサーチの情報収集 日常的な情報収集・整理術(Feedly+Dropbox) 【 ビジネス 情報収集 と 情報整理 の基 】いま目の前にあるリサー

    FPN-ゼイヴェル・大浜史太郎社長へのインタビューを読んだ
    TatayukiN627
    TatayukiN627 2005/09/21
    公開はプラスの作用の方が大きい。ライブにはBlog(議事録)と異なる価値がある。
  • My Life Between Silicon Valley and Japan - 情報の伝播の新しさと、それを苦々しく思う人たちの存在

    東京から帰ってきました。時差ボケで午前2時半に起きてしまいましたが、僕の場合、3時から4時の間に起きることもあるので、東京から戻ったあとの時差解消は比較的容易です。 仕事最終日の金曜夜は、フォーサイト・クラブのセミナーをやりました。僕は滅多に一般向けの講演をしないので、ひどく緊張しました。聴衆にかなりばらつきがあり、しかもどんな人たちなのかがわからず、500人が対象というのは、講演慣れした人ならば軽く流せるのかもしれませんが、真剣に対峙しようとするとけっこうエネルギーがいるのです。集中しすぎてしまったみたいで、終了後は疲れ果てて、新潮社の人たちとの打ち上げではあまりべられず、かえってご心配をおかけしました(もうだいぶ元気になりました)。欄読者の方もずいぶん多く東商ホールに足を運んでくださって、有難うございました。 それでびっくりしたのは、ふらふらになってホテルに帰ってみたら、つまり講演

    My Life Between Silicon Valley and Japan - 情報の伝播の新しさと、それを苦々しく思う人たちの存在
    TatayukiN627
    TatayukiN627 2005/09/20
    blogでは雰囲気までは伝わらない
  • 1