はじめて絵本を和訳する機会をいただきました。『ロケットかがくfor babies』という科学絵本。英語圏で総計100万部売れているシリーズからの一冊です。今日、お店に並ぶ予定です。 訳に加え、本の冒頭と末尾に二つの短文を寄稿しました。それらを転載します。 訳者より どうして子どもは、昔の大人たちがわからなかったことをいとも簡単に理解するのでしょうか。「地球は太陽のまわりを廻っているんだよ」「おばあちゃんのおばあちゃんの、ずっと昔のおばあちゃんはお猿さんだったんだよ」こんな話を僕はよく娘のミーちゃんにします。数百年前は最も教養のある人すら迷信に囚われ理解できなかった概念なのに、21世紀を生きる5歳の彼女は息をするように吸収します。 事実、人類は賢くなっています。百年近くにわたって世界各国の平均知能指数が上昇し続けている現象が知られており「フリン効果」と呼ばれています。その上昇率は極めて高く、
![ベストセラー科学絵本『ロケットかがくfor babies』日本出版に際して](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/4f4df58ab5e90829b5440c81bf6e0a50dddc735c/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fhiroono.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2021%2F10%2Frocket_science_eyecatch.jpg)