タグ

2007年6月26日のブックマーク (12件)

  • 痛いニュース(ノ∀`):【北朝鮮】「2003年に日本が北朝鮮女性を拉致」

    1 名前:出世ウホφ ★ 投稿日:2007/06/26(火) 12:37:32 ID:??? 北朝鮮が26日、日が2003年10月18日に北朝鮮女性のト ・チュジさん(58)を拉致したと主張した。 この会見にはトさんも同席した。この会見でトさんは「2003年 10月に豆満江で悪い人たちにジープに乗せられ、在瀋陽日国総領事館を通じて、日へ強制拉致された」「3年7カ月間日で生活したが、今月21日に日を脱出して、現在は在北京・北朝鮮大使館で 保護を受けている」と主張した。この日トさんは記者団の質問に一切答えず、 北朝鮮映画『民族と運命』の主題歌を歌いながら会見場を後にした。 トさんは1949年10月28日に神奈川県川崎市でト・サンダルさんの三女として生まれ、 1960年に帰国船に乗って北朝鮮に入国したという。 朝鮮日報JNS http://www.chosunonl

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    何?この一人コントwwww
  • ぷてぃ・あんじぇ Webloli : コミック少女天国 8月号

    しまった!『モエマックス』を買うの忘れた! 次屋行くのは『ツンデレさん』と『パピポ』が出てる来月頭なのに…。 りのあちゃんもう1回!(犬星) 巻頭カラー。友人の妹のぱんちらに興奮してついいたずらしてしまったが、相思相愛なのでOKだった話。カラー部分は完全に編から切り離されているので時系列が行ったり来たり問題はないものの、なくても全く構わない構造というのもどうかと(汗)。挿入以後の目が半閉じ状態で固定、というのもビジュアル的にどうかなぁ。今回は使い勝手がいいだけに、ちょっと残念。8点。 落ちてゆく人(ハッチ) 少女天国は初登場。様々な出来事がメビウスの環のようにリンク…しているようで微妙にしていないのが残念。水風船と少女が義父に犯されることは因果関係があるようでないわけだし(世の理不尽さをひょうげんするにはいいけど)。話としては興味深いがその分抜きどころに欠ける印象。元々Hシーンが静止画

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    コミック少女天国 2007年8月号
  • AskJohnふぁんくらぶ: ANIMEがここ米国では人気作品でないとまるで売れなくなっていますが(その3)

    質問 アニメ・ニューズ・ネットワークにADヴィジョン社のジョン・レットフォード社長の談話が載っていて、人気が二軍、三軍級の作品ではもう売れない時代になったとありました。誰も彼も人気作品しか買わなくなっていると。当ですか。そうだとしたらどうしてですか。どうしたらもっとたくさん、色々な作品がこの国でも発売されるようになるのでしょうか。 (その1、その2に続く) ここ米国でのANIMEの状況は変わってしまいました。小規模で余裕のない米国ANIME界をファンの力で支えようという意識は薄れ、今では消費者の気まぐれにひたすら追従するために業界が存在すると思われるようになったのです。ANIMEはファンと業者との双方向で成り立つという感覚が薄れて、業者が消費者にひたすら尽くすのが当たり前とされ、消費者側とのフィードバック関係ができるかどうかが作品ごとにはっきり分かれても当然とされています。 悲しいかな、

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    結局海外オタクが買い支える事を自覚的になるのとDVDだけで収益を上げるのではなくグッズ販売などで確保する必要があると言うこと
  • 痛いニュース(ノ∀`):スクエニ 「PS3のソフトはしばらく出さない」 コナミのMGS4はXbox360でも発売か

    1 名前: 電話交換手(東京都) 投稿日:2007/06/25(月) 15:57:00 ID:c4Yi1sV30 ?PLT 任天堂向けソフト 逆転へ 「DS」がけん引 タイトル数倍増強 スクウェア・エニックスは〇七年度はDS向け「ドラゴンクエスト9」など 携帯型向けソフトを増やす考えで、「PS3ソフトを今年度中(2008年 3月まで)に発売する予定はない」(同社)。 コナミはPS3向けに開発中のソフトをマイクロソフトのゲーム機にも 対応させる検討を始めた。 (※MGS4→メタルギアソリッド4) http://www.uploda.org/uporg873927.jpg MGS4の2007年版トレーラーからPS3のロゴが消える(下から2番目) http://www.neogaf.com/forum/showpost.php?p=6655807&postcount=317

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    ハードがあってもソフトがでなけりゃね~wwwwww
  • こんな状況はそろそろ終わりだ : 藤津亮太の「只今徐行運転中」

    2007年06月21日12:31 カテゴリ こんな状況はそろそろ終わりだ ふと思って「STUDIOVOICE07年6月号」の映画特集に掲載された以下のコラムをアップします。掲載誌がの山から出てこないので(苦笑)、タイトルはここで適当に付け直しました。先月の時点ではオープンになっていませんでしたが、文中の「噂のビッグタイトル」は「機動戦士ガンダム00」、「新作」は「スカイ・クロラ」というわけですね。 (タイトル) こんな状況はそろそろ終わりだ (文) いわゆる“一般誌”で「アニメ」あるいは「アニメ映画」の特集が組まれている。そんな時、取り上げられる監督の名前はたいてい同じだ。どれも似た印象だ。宮崎駿と押井守とあとは庵野秀明? 大友克洋? あるいは富野由悠季? これら80年代から日のアニメシーンを牽引してきたベテランに、ちょっと毛色の変わったゲスト(その時の話題作の監督とか)をプラスすれ

    こんな状況はそろそろ終わりだ : 藤津亮太の「只今徐行運転中」
    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    原恵一の新作に期待
  • ニュース超速報! 【新機軸】 ミート社、今度はミンチ肉にパン混ぜ  さすがにバレかける

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    ここまでいくともう何がなんだかwwww
  • 日刊スレッドガイド : 上半期一番笑った画像を貼れ

    << ファミコンのカセットに9800円払って遊んでいた時代。〜あなたは知っていますか〜 << | トップページへ | >> 民主党、アキバで演説会の告知 何故か女性議員がコスプレでアピール >>

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    wwwwwww
  • アニメキャラの方言について

    方言と言っても、各地で微妙な差があるのでテレビ等での放送となると あえて完全なネイティブに合わせてはいないと思います。 むしろ、何かをまぜて「それっぽい」感じにわざと近づけている? ような感じで。アニメに限らず、テレビなどではそういう演出を しているようですよ。 あと、No.6の方のおっしゃってる、レイアースのカルディナ役の方 ですが、記憶では永島由子さんだったような気がしますが? もしそうだとすると、永島さんは大阪出身のはずですよ…(苦笑)。 周囲に関西弁系のキャラクター担当の方がいなかったので余計に 違和感があったのかもしれませんね。

    アニメキャラの方言について
    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    生まれてずーっと関西圏の俺は少々のイントネーションの違いなんて気にしないぜ(慣れた)
  • 自転車で日本一周の80歳が事故死 あと40キロで自宅:【2ch】ニュース速報アワーズ

    1 :泣かないで枝毛φ ★:2007/06/25(月) 21:13:59 ID:???0 25日午後1時50分ごろ、長野県小谷村北小谷の国道148号の外沢トンネルで、自転車で走っていた同県小川村瀬戸川の無職原野亀三郎さん(80)が、小谷村中土の運転手田原登さん(22)の大型ダンプにはねられ、胸を強く打ってまもなく死亡した。県警大町署によると、原野さんは自転車で日一周旅行をし自宅まであと約40キロのところで事故に遭ったという。 http://www.asahi.com/national/update/0625/TKY200706250347.html 5 :名無しさん@八周年:2007/06/25(月) 21:15:02 ID:LE87OC4P0 悲しい話だ・・・ 10 :名無しさん@八周年:2007/06/25(月) 21:15:44 ID:amA5VMC+0 これはせつない…… 11

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    おじいちゃんに過失があるのは確かなのだけどやりきれない
  • 「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : アニメやマンガの中の「中国人」

    2007年06月26日00:19 カテゴリオタクin中国 アニメやマンガの中の「中国人」 巡回先の中国のアニメ系BBSで、 「ちょっとアニメやマンガの中の中国人のイメージについて考えてみたんだが」 というスレが立っておりました。 日のアニメやマンガに出てくる中国人で 武術とか(格闘技全般に武器戦闘を含む)を使わない 姓が「李」ではない 女性の場合チャイナドレスを着ていない キャラってどれくらいいるんだ? という疑問に始まり、以後日のアニメやマンガの「一般的な」中国人にあてはまらない中国人系キャラクターを探すという流れに。 以下、かなり端折ってますが、ざーーっと紹介します。 とりあえず、俺はヒカルの碁の中国棋院の人達しか思い浮かばなかった…… のだめカンタービレの留学生二人はかなりいいぞ BLACK LAGOONの張さんは? 張さんは二梃拳銃だからアウトじゃね? ゴーストハントの林興徐は

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    エンジェルハートのシャンインは?
  • プロが24時間以内に翻訳 「エキサイト翻訳」で

    エキサイトは6月25日、自動翻訳サービス「エキサイト翻訳」に、プロの翻訳者が24時間以内に日英・英日翻訳を行う有料サービス「QQ翻訳EX」を追加した。和訳は2000ワード、英訳は4000文字までなら24時間以内に出来上がる。 翻訳したいテキストをフォームに入力し、「IT関連」「ビジネス関連」「契約書・法律関連」など分野を指定。メールアドレスを入力すると仮発注できる。仮発注後に届くメールに記載されたURLにアクセスし、クレジットカード情報などを入力すると注文が完了する。 翻訳が完了すると、翻訳した文章をダウンロードできるページのURLを記載したメールを発注者に送信。翻訳された文章は30日間何度でもダウンロードできる。 翻訳者紹介システム「トランスマート」に登録した2500人の翻訳者が翻訳する。和訳は1ワード当たり25円(税別)、英訳は1文字当たり15円(税別)。和訳は2000ワード、英訳は4

    プロが24時間以内に翻訳 「エキサイト翻訳」で
    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    無料じゃなのかと残念ながらも良いサービス
  • 英語のアニメ俳句から日本人の誤解?まで

    古池や 蛙飛込む 水の音 An old mere When the frogs jump in The sound of water 俳句はなんと世界 約70カ国語で愛好されているそうです。といっても海外で最大の米国俳句協会でも、会員数は700〜800人くらいとか。英語俳句の場合、以前は5−7−5音節で三行詩だったそうですが、今では季語の有無は問われず、音節も自由で、二行、四行の句なんかもかなり普通になっているという話。表現のタブーは擬人化、直喩・隠喩などだそうで。まあこれはちゃんとした英語俳句のことで、ご紹介したいのは海外アニメファンの廃人、もとい俳人がお遊びで詠んだお気楽なもの。とはいえ俳句はさっぱりなので、どう和訳していいのやら、ハハハッ。珍訳や いい加減だと 思ふけり^^) エロ触手 あいやしばらく アニメちゃう Avoid tentacles No wai

    a1101501j
    a1101501j 2007/06/26
    久しぶりの更新やいなや膨大な話題を扱ってます。