東京で日英会議通訳をしている山本みどりです。 会議通訳をしていると「訳しにくい・ニュアンスが伝えにくい」と感じる単語や表現が出てきます。 そんな訳しにくい英語表現を、会議通訳・商談通訳の経験から解説します。 今回は、日本語に訳しにくい英語、 “thrive”を取り上げたいと思います。 “thrive” “thrive on”の訳し方 Netflixで『Inside Bill’s Brain』という、マイクロソフト共同創業者で慈善活動家のビル・ゲイツ氏をとりあげたドキュメンタリー番組があります。そのなかで、妻のメリンダさんが、夫のことを評して、 Bill can deal with a lot of complexity. And he likes complexity and he thrives on complexity. Inside Bill’s Brain と言う場面があります。