毎朝の日課となっているコーヒー片手の数独。 ながら族で聞いているNPR(米国公共放送)だけれど、時々おもしろい表現に出会うことがあります。 なかなか解けない数独に夢中になっていたので詳細は聞き逃してしまったけれど、何かの番組でオバマ大統領を誹謗中傷するような発言をしたコメンテータ(?)が番組を降ろされ、放送業界出入り禁止となったというような内容のコメントが、BGMとして流れていたその時。 "Even with the 7-second delay, you cannot remove all profanities and bloopers." 7-second delay? 7秒遅延? この表現は初耳でした。ニュースの同時通訳はその正確性を担保するために、実は厳密に言うところの同時通訳ではなく「時差」があるという話は聞いたことがあったけれど、生のラジオ放送における遅延については全く知ら