タグ

2018年5月2日のブックマーク (10件)

  • トロン―国産OSが世界標準になる : 読売クオータリー : まとめ読み : ニュース : 読売新聞オンライン

    情報通信の世界では、あらゆるモノをインターネットにつなげようという「IoT」の技術が、製品開発や産業応用の中心となりつつある。そのIoT分野で6割以上の市場占有率を誇るのが、日で生まれたコンピューター用基ソフトウェア(OS=オペレーティングシステム)「トロン」だ。このトロンが、米国電気電子学会の標準規格として認定される手続きが進んでいる。順調に進めば、国産のOSが、「世界標準」になる。 IoT時代がやってきた IoTという言葉を最近よく目にしたり、聞いたりするという人は多いだろう。インターネット・オブ・シングスの略で、「モノのインターネット」と訳されることが多い。生活空間のあらゆるモノ、あらゆる場所に小さなコンピューターやセンサーを組み込み、ネットワークにつないで便利な情報化社会を目指そうという技術である。ひと昔前まで「ユビキタス・コンピューティング(ユビキタスはラテン語であまねく存在

    トロン―国産OSが世界標準になる : 読売クオータリー : まとめ読み : ニュース : 読売新聞オンライン
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
  • グーグル、Apache Airflowベースのワークフロー管理ツール「Cloud Composer」ベータ公開

    Googleは米国時間5月1日、Google Cloud Platformの新しいワークフローオーケストレーションツール「Cloud Composer」をオープンベータ版として公開した。Cloud Composerは、Airbnbが開発したワークフローにフォーカスするオープンソースプロジェクト「Apache Airflow」をベースとする。 ここ数年、Googleはパブリッククラウドで法人顧客を獲得し、Amazon Web Services(AWS)に追いつくための取り組みを展開してきた。しかし、その法人顧客に対する売り込みも「ツールを組み合わせてオーケストレーションする素晴らしい方法がなければうまくいかない」とGoogle Cloudのプロダクトマネージャーを務めるJames Malone氏は米ZDNetに語った。 Googleは、いくつかの理由からAirflowでマネージドサービスを構

    グーグル、Apache Airflowベースのワークフロー管理ツール「Cloud Composer」ベータ公開
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
  • Twitter社幹部へ宛てた公開書簡

    「汝が人の舌を引き裂くとき、汝はその者が嘘つきであることを証明しているのではなく、その者の語るであろう言葉を汝が怖れていることを世に知らしめているにすぎない」 – ティリオン・ラニスター(Game of Thronesより。翻訳はKaspersky Lab) 前略 ジャック・ドーシー様、並びにTwitter社幹部の皆様 皆様が最近において、御社のソーシャルメディアプラットフォームの「健全さ」に関する懸念、また、虚報の拡散、社会不和の創出その他に同プラットフォームが利用されかねないとの懸念をお持ちである旨、存じています。安全で友好的なインターネットを長年支持してきた立場として、こうした懸念は私の懸念でもあります。弊社はソーシャルメディアを席巻するこの嵐に関しては周辺的立場にあるものと見ていましたが、それが誤りであったと判明しました。 今年1月末、弊社はTwitter社より、弊社公式アカウント

    Twitter社幹部へ宛てた公開書簡
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
  • IBM Cloudの料金体系

    世界中の企業は、ハイブリッドクラウドとAIを通じてモダナイゼーションを加速すると同時に、全体的なIT支出を削減する必要性とのバランスを取るという課題に取り組んでいます。IBM Cloudは、最もミッションクリティカルなワークロードにも対応するエンタープライズ・クラウド・プラットフォームであり、クライアント固有の目標、予算ニーズ、運用要件に適応できるように設計された商用モデルを提供します。

    IBM Cloudの料金体系
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
  • 「France.com」のドメイン所有者がフランス政府にドメインを奪われようとしている

    by Patrick S. 2018年3月12日、「France.com」サイトが突然オフラインになりました。France.comは24年間、観光旅行の予約サイトとして運用されてきたのですが、記事作成時点ではフランス政府公式の英語版にリダイレクトされるようになっています。リダイレクトされた先はフランス政府が運営するサイトであり、このリダイレクトの裏には、「France.com」の所有者とフランス政府による激しい法廷闘争があります。 This man is fighting the French government for control of France.com - The Verge https://www.theverge.com/2018/4/30/17302000/france-website-domain-name-lawsuit-french-government 「Fra

    「France.com」のドメイン所有者がフランス政府にドメインを奪われようとしている
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
    https://t.co/PmLYoMLhUG」のドメイン所有者がフランス政府にドメインを奪われようとしている - GIGAZINE
  • Ryou Ezoe(江添 亮) on Twitter: "HTTP GETは冪等にしとけよ。さもないと悲惨なことになるぞ。ガレージのドアの開け閉めをGETでトグルするように実装したらブラウザーのブックマークがサーバー側に送られてサーバーがGETするようになっていたのでひどいことになったぞ… https://t.co/EuV5sgEcwI"

    HTTP GETは冪等にしとけよ。さもないと悲惨なことになるぞ。ガレージのドアの開け閉めをGETでトグルするように実装したらブラウザーのブックマークがサーバー側に送られてサーバーがGETするようになっていたのでひどいことになったぞ… https://t.co/EuV5sgEcwI

    Ryou Ezoe(江添 亮) on Twitter: "HTTP GETは冪等にしとけよ。さもないと悲惨なことになるぞ。ガレージのドアの開け閉めをGETでトグルするように実装したらブラウザーのブックマークがサーバー側に送られてサーバーがGETするようになっていたのでひどいことになったぞ… https://t.co/EuV5sgEcwI"
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
    某社で投稿式のサービス作った際に、通報ボタンをGETリクエストで動くようにしていて、クローラに叩かれまくった覚え
  • 英語論文の査読表現集

    <自分自身の英語論文査読技術向上のために・・・> 巷には英語科学論文の書き方なるものがあふれかえっております。また、英文手紙の書き方や英文eメールのhow-toが出ているのは非常に心強いものです。ある程度決まり切った表現を使い回せば何とかなる論文作成に比べ、研究者個人の英語力がまともに出てしまうのが査読ではないかと思います。私はこれまで、辞書などにない(見つかりにくい)英語表現を自分でまとめ、電子辞書用の個人辞書として活用してきましたが、こと査読表現については、色々と苦戦し、言いたいことが書けず、投稿者にもエディターにも迷惑をかけてきました。そこで、1つは自分が今後査読をする際の参考にするため、もう1つは同じ悩みを抱えている研究者のために、ささやかではありますが、ここ10年くらいの間に自分が受けた査読結果を中心に、英語論文を査読するときに役に立つ表現集を作ることにしました。自分のアホさ加

    bootJP
    bootJP 2018/05/02
  • Custom domains on GitHub Pages gain support for HTTPS

    AI & MLLearn about artificial intelligence and machine learning across the GitHub ecosystem and the wider industry. Generative AILearn how to build with generative AI. GitHub CopilotChange how you work with GitHub Copilot. LLMsEverything developers need to know about LLMs. Machine learningMachine learning tips, tricks, and best practices. How AI code generation worksExplore the capabilities and be

    Custom domains on GitHub Pages gain support for HTTPS
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
    やったー
  • ユーザ情報を保存する時のテーブル設計 - そーだいなるらくがき帳

    はじめに ※この発言は個人の見解であり、所属する組織の公式見解ではありません 用法用量を守り、個人の責任で業務に投入してください 参考資料 2024/02/14追記 実際のテーブル設計の詳細はこちらを参考にどうぞ。 agilejourney.uzabase.com 要件 User情報を保存するときにどのようなテーブル設計を行うか 今北産業で頼む テーブルに状態を持たせず状態毎のテーブルを作る 状態が変わればレコードを消して別のtableに作る tableの普遍的な情報は別に持たせる 僕の考えた最強のDB設計 PostgreSQLをベースの雑なER図を作った。 これを元に話を進める。 table構成 users 親tableであり、すべてのユーザはここに属する。 基はINSERTのみでUPDATE、DELETEを考慮しない。 user_detail userに付随する詳細の情報がここに登録

    ユーザ情報を保存する時のテーブル設計 - そーだいなるらくがき帳
    bootJP
    bootJP 2018/05/02
  • 「あなたはどのようにして英語が流暢になりましたか」に対するHacker Newsのコミュニティの反応

    Hacker News にて、Ask HN: How did you become fluent in English? 「あなたはどのようにして英語が流暢になりましたか」というスレッドが人気になっていたので、少し前のことですが、人気のコメントをかいつまんで紹介したいと思います。 (Hacker News は、トップページに上がってくる記事と議論の質が高いので良く見ています。英語技術系のトレンドを追いたい方は要チェックのサイトです。) 以下、「どのようにして英語が流暢になりましたか?」の回答: たくさん読む。Reddit や Hacker News, Slaskdot など。小説も。たくさん聞く。映画英語音声+英語字幕で見る。 たくさん書く。英語でメモを取る。コードのコメントを英語で書く。上達はあまり気にしない。時間がかかるが、続けていれば必ず効果は現れる。- bayindirh

    「あなたはどのようにして英語が流暢になりましたか」に対するHacker Newsのコミュニティの反応