ブックマーク / eikaiwa.weblio.jp (3)

  • <Weblio英会話コラム>英語で「XYZ」と呼びかけられたら、要注意

    XYZは英語で用いられるアルファベットの末尾の3文字。この3文字はスラングとして用いられることがあります。 リアルで耳にしたことは、まだ筆者もありませんが、言われたことがなくて良かったと胸をなで下ろしています。 XYZは略語 XYZ の意味を日語で言うと、いわゆる「社会の窓が開いてますよ」という意味です。 XYZは「eXamine Your Zipper」の略。文字通りにいえば「ジッパー(チャック)をお確かめなさい」。直接には言いにくいメッセージですが、省略表現として隠語めかすことで婉曲に伝えることができます。

    <Weblio英会話コラム>英語で「XYZ」と呼びかけられたら、要注意
    chikanism
    chikanism 2016/07/15
  • <Weblio英会話コラム>英語で「うれしい」気持ちを表現する上手な言い方

    英語で嬉しい(うれしい)気持ちを表現する言い方は色々あります。たいていの場面では I’m happy. で十分に表現できますが、場面によっては言い方を工夫する必要もあるでしょう。 場面や状況に応じて、あるいは丁寧さの度合いに応じて、自身の気持ちにぴったり合うニュアンスで表現できるように、表現の種類や意味合いを把握しましょう。 みんなの回答:〇〇していただけると嬉しいです。は英語でどう言うの? 嬉しさを率直に述べる形容詞表現 基的な表現形式として、I am +形容詞 で「私は(こういう気持ち)だ」と叙述する言い方が挙げられます。シンプルな表現であるだけに率直に気持ちが表現できます。 心境を述べる形が挙げられます。excitedやthrilledは日語に直訳すると「興奮して」という意味になりますが、自分の嬉しい、感情が高ぶっている際に使われる表現です。またreally、super、so、v

    <Weblio英会話コラム>英語で「うれしい」気持ちを表現する上手な言い方
    chikanism
    chikanism 2016/06/20
  • <Weblio英会話コラム>英単語「gotcha(ガッチャ)」はオシャレでカッコいいネイティブっぽい

    ここがポイント Gotcha . は「I got you」または「I’ve got you」の略 意味は「分かった」「やったぜ」「見ちゃった」 発音は「ガッチャ」と「ゴッチャ」の中間くらい カジュアルな会話シーンで軽いノリで使われます 「gotcha」は英語の口語表現(俗語)で、「I got you」もしくは「I have got you」を略した表現です。意味は I got you および I have got you と同様、「わかった」「捕まえた」「してやったり」「見たぞー」くらいの意味で使われます。 gotchaはもともと口語表現なだけに、表記が一定しておらず、「gotcha」の他に「gotchya」「gottcha」と書かれることもあります。そもそも文字で書かれる機会が多くありません。 gotcha は言いやすく、カジュアルで、こなれた言い回し。日常英会話にも、ポップソングの歌詞

    <Weblio英会話コラム>英単語「gotcha(ガッチャ)」はオシャレでカッコいいネイティブっぽい
    chikanism
    chikanism 2016/06/20
  • 1