タグ

ブックマーク / gothedistance.hatenadiary.jp (1)

  • 峰なゆかさんのロリコン定義問題で彼女が伝えたかったことを整理してみる - GoTheDistance

    普遍性の高い「ロリコン」という言葉に独自の定義をブチ込むだけでものすごい勢いで拡散した峰なゆかさん。すごい盛り上がり。 ちなみに私の言うロリコンとは、例え対象が18歳以上女性であったとしても女性の弱さ、愚かさ、コンプレックス、またはそれらを象徴すると勝手に判断したものを利便性において好む男のことで、日人男性の8割がこれに当たります。— 峰なゆか (@minenayuka) May 1, 2014 「利便性において好む」という日語がなかなか難しい。平たく言えば「都合の良いように解釈して、こいつはしょーもないやつだなと上から目線で自己満足する」という意味なのだろう。自分をよく見せるために女性の粗を探すことでコンプレックス(劣等感)を解消しようとする男性の総称として、ロリコンという言葉を使っていると僕は解釈した。精神的未熟さと幼女・少女の性的嗜好に重ね合わせているのだろうか。 この解釈で彼女

    峰なゆかさんのロリコン定義問題で彼女が伝えたかったことを整理してみる - GoTheDistance
    cloq
    cloq 2014/05/07
    ここまでカスオロカの’真意’を汲み取る意味や意義を僕には感じられないし、理が違えば名は変えるのが作法。
  • 1