来年も作りたい!ふきのとう料理を満喫した 2024年春の記録 春は自炊が楽しい季節 1年の中で最も自炊が楽しい季節は春だと思う。スーパーの棚にやわらかな色合いの野菜が並ぶと自然とこころが弾む。 中でもときめくのは山菜だ。早いと2月下旬ごろから並び始めるそれは、タラの芽、ふきのとうと続き、桜の頃にはうるい、ウド、こ…
![はてなブログ | 無料ブログを作成しよう](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/06a15c64ba0ceec233d86d71001ebb29a9dcbf5d/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn.blog.st-hatena.com%2Fimages%2Ftheme%2Fog-image-1500.png)
来年も作りたい!ふきのとう料理を満喫した 2024年春の記録 春は自炊が楽しい季節 1年の中で最も自炊が楽しい季節は春だと思う。スーパーの棚にやわらかな色合いの野菜が並ぶと自然とこころが弾む。 中でもときめくのは山菜だ。早いと2月下旬ごろから並び始めるそれは、タラの芽、ふきのとうと続き、桜の頃にはうるい、ウド、こ…
PHPでMicrosoft Translator APIを使用して翻訳してみました。 サンプルソース <?php $api_url = 'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate'; $param = array( 'appId' => 'Your AppID', 'from' => 'ja', 'to' => 'en'); $param['text'] = '吾輩はクマである。 名前はまだ無い。 '; $request_url = $api_url . '?' . http_build_query($param); $retval = file_get_contents($request_url); var_dump($retval); var_dump(explode('\u000a', trim(substr($
(注)2012初旬~ 登録方法やAPI利用方法が変わっています。 ⇒新しい方法はこちらの改訂版をご覧ください 指摘してくださった匿名さん、どうもありがとうございます。 Webサービスで翻訳ができるAPIは無いだろうかと探したところ、Google翻訳とBing翻訳がそれぞれAPIを提供しているとのこと。 Google翻訳のほうはGoogle Translate APIというらしい。しかし去年で無償サービスは終了し今は有償しかないとのこと。なんということだ。 Bing翻訳のほうはMictosoft Translator APIというサービスで個人で試すレベルであれば無償のようだ。 値段は翻訳するテキストの量に応じ月あたり以下のような感じである。(記事執筆時点) 無償で試せるのは月あたり2000txまで。1tx=1000 charactersと書いてあるので1txは1000文字換算のようです。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く