5月15日(日)マキノ知内浜キャンプ場にて久々に開催したフェザークラフト試乗会。穏やかな天候のもと、20名以上のユーザーにお集り頂き、平和な一日となりました。フェザークラフトの生産も再開しましたので、今後は定期的に運営して行きたいと思います。次回の開催は、6月18日(日)の予定です。ご来場の皆さん、ありがとうございました。 granstream.jp K1 Heron Aironaut Klite Wisper
妻の実家から笹だんごが50個送られてきました。 妻「おばあちゃんから笹だんごを50個もらいました。 それを妻のママ友に10個あげました。さて残りは何個?」 笹だんごとは 笹だんごは北陸地方の名産です。 笹団子 - Wikipedia 家族4人で50個って多すぎだろーって思うのですが、デフォルトが50個のようで毎回大量に送られてきます。 それはそれで嬉しいのですが。 娘の取った行動とは さて、冒頭の質問。 笹だんごを10個あげたら残りは何個になるか、妻が小学1年生の娘に質問しました。 ちなみにまだ算数で引き算は習っていない。 最初は指折り数えていたのだが、途中で指が10本しか無いと数えられない事に気が付いたようだ。 そこで私は10、20、30、40、50と指に数字を当てはめさせ、10個あげたら残りは?という引き算の概念をベースに伝えたのだが、「意味わかんない」と一蹴され、指折りから紙へと移行
ヤマハ移籍が噂されていたペドロサが、 5/16ホンダ(HRC)と2年契約(2017-2018)したと発表。 www.motogp.com www.honda.co.jp この事から、未だに発表の無いビニャーレスのヤマハ入りが確定した模様。 発表はイタリアグランプリの前、5/19と思われます。 セブンブリッジのカードをビニャーレスがやっと出し、止まっていたゲームが動き出しました。 次はスズキ、連動してドカティです。 [5/18追加] 5/17 22:00 ドカティから正式発表。 2017,2018はアンドレア・ドビチオーゾと契約。 これまでのマシン開発貢献と今シーズンの不運なトラブルでも平常心だったのが理由と推測されます。 これによりアンドレア・イアンノーネは今期限りで他チームへ移籍になります。 カモメはスズキかな。 明日の正式発表を待ちましょう。 www.motogp.com 以上
本場であるアメリカには、人工知能研究の一大勢力であるGoogleがあり、早くから人工知能やロボット関連の研究をしている大学やベンチャー起業に目をつけ、買収を開始しました。ロボット企業だったらボストンダイナミクス社、大学だったらディープラーニングの生みの親であるトロント大学のHinton教授などがグーグルに参加しましたが、更に注目すべきなのはDeepMindという、現在人工知能研究の主流であるディープラーニングを使った技術研究をしている企業です。最近囲碁棋士を破ったのもこのDeepMindが開発した技術です。 DeepMindのGoogleへの参入と条件 アルゴリズムの支配 人工知能の暴走は意識すべき、その危険性は 感情の有無に関わらず 人間側の鵜呑み 人間の尊厳 DeepMindのGoogleへの参入と条件 DeepMindはGoogleに買収される際に、人工知能研究をGoogleでするた
機械学習関連の勉強を始めようと思うときに必ず立ちはだかるのが数学の壁です。いまや機械学習は理系のみならず、数学にさほど関わりがなかった文系の人たちにとっても興味のある話題となっています。 そこで機械学習で必要な数学の基礎をまとめてみたいと思います。まず、機械学習の勉強を始めるにあたって最低限必要な数学というのは実はそんなに多くありません。数学の全てを知ろうとするのではなく、最低限必要なものを抑えてから、個々の手法を使いながら更に深ぼっていけばイイと思います。ここではその最低限必要だと思う数学を題材にします。 必要なのは大雑把に言ってしまえば 線形代数 微分積分 確率・統計 のみです。もちろん更に深く理論を知ろうと思えば、もっといろいろな数学が必要になってきますが、機械学習の具体的な手法が何をしようとしているのかというのを、数式を追って確認する分にはこれくらいで大丈夫なはずです。更にこれらの
Pythonプロフェッショナルプログラミング 第3版posted with カエレバ株式会社ビープラウド 秀和システム 2018-06-12 Amazonで探す楽天市場で探すYahooショッピングで探す 目次 目次 はじめに 英語⇔日本語を変換できるPythonスクリプト 参考資料 MyEnigma Supporters はじめに 急にPythonで英語と日本語の単語を 変換するツールが欲しくなったので、 作りました。 英語⇔日本語を変換できるPythonスクリプト 下記の記事を参考にしました。 英単語の日本語訳をプログラム内やターミナル内で取得する - roombaの日記 Glosbe API 上記のコードを改良し、 translate関数の引数を 英語 or 日本語に自動判定して、 自動的にもう一方の単語に変換するようにしました。 Web APIを使うためインターネットに繋がっている必
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く