タグ

2016年5月14日のブックマーク (3件)

  • 日本語化情報 - Stellaris@JP Wiki*

    Ver.3.4以降の情報 概要 Ver.3.4で、公式に日語対応した。 公式に対応したことで、日語化MODはプロジェクト終了が宣言された。 参考リンク:5ch翻訳作業所スレ・管理人からのメッセージ 言語設定を日語に切り替える手順 ランチャー左側のメニューから「ゲーム設定」を選択する。 システム-言語で「日語」を選択する。 ※画像を使った説明 翻訳の内容 翻訳の対象: 公式日語訳の翻訳対象は、以前の2種類の日語化MODの翻訳対象と比べたとき、どちらとも違う。 まだ翻訳されていない個所がわずかにある。Ver.3.4以後のアップデートで、少しずつ翻訳されている。 以下の要素はVer.3.12現在でも翻訳されていない。 一部のランダムな名称 (帝国や派閥など)、名前のパーツの一部 (人工生命化した種族の接頭辞など) BGMのタイトル アドバイザー音声 訳文: 公式による日語訳の文章は

    日本語化情報 - Stellaris@JP Wiki*
    endo_5501
    endo_5501 2016/05/14
    お、日本語化やってる
  • 鉄道の寝台車のような「寝台バス」はありませんか? | バス停まっぷ

    endo_5501
    endo_5501 2016/05/14
    “上下2段式の寝台にしたため重心が高くなり、横転事故を起こしてしまいました。そのため法律で制限され” ちゃんと設計せいや
  • 【画像】 ダブルベッド、Wi-Fi完備、到着後も寝ていてOKな夜行バス 運賃は5200円 : 痛いニュース(ノ∀`)

    【画像】 ダブルベッド、Wi-Fi完備、到着後も寝ていてOKな夜行バス 運賃は5200円 1 名前: テキサスクローバーホールド(東京都)@\(^o^)/:2016/05/13(金) 23:25:53.38 ID:oPypC2sx0.net 夜行バスは寝ているあいだに目的地まで連れて行ってくれるので、翌日の朝イチから時間が使えてとても便利ですが、時には「ちょっと到着が早すぎるので、時間をどこかでつぶさないと」ということがあります。 そんな不都合を解消するかのように、サンフランシスコとロサンゼルスとの間を結ぶ「SleepBus」という夜行バスには、バスが到着してからチェックアウト時刻まではそのまま寝ていてもOKというサービスがあります。 バスは23時に出発して、翌日の6時ごろ目的地に到着。すぐに降りてもいいのですが、7時30分が「チェックアウト時刻」となっていて、ここまではベッドで寝ていても

    【画像】 ダブルベッド、Wi-Fi完備、到着後も寝ていてOKな夜行バス 運賃は5200円 : 痛いニュース(ノ∀`)
    endo_5501
    endo_5501 2016/05/14
    なんで日本では駄目なのか?