タグ

anondと漢字に関するene0kcalのブックマーク (2)

  • 日本で一番読み間違いが浸透している漢字

    「他」だと思う 「他」と書いて「ほか」って読むことね 「他」にそんな読み方ないのに、社会に出たらみんな普通に使っている (ちなみに役所やちゃんと日語知っている人は「ほか」と読ませたい場合は「外」と書く) 読み間違いの多い漢字の話題になったときも、「他」が出てきたの見たことがない 日人の9割以上、間違っていることに気づいていないんじゃないかと思う 「凡例」とか「重複」とかでキャッキャキャッキャ騒いでいる場合じゃないだろ 「ほか」ってタイピングして変換すると「他」が変換候補に出てくるのもどうかと思う よく使われているからって間違った文字を変換できるようにしていいものなのか IMEとかgoogle日本語入力とか、なんかそういうの作ってる会社には、正しい日語を守っていく義務もあるんじゃないのか? いや、正しい日語を守るとか大層なこと考えなくてもいいが、間違いを広めないというポリシーみたいな

    日本で一番読み間違いが浸透している漢字
    ene0kcal
    ene0kcal 2024/06/13
    IMEによっては変換結果に「誤用」と注釈されている変換結果もあるので働きかけてみてはどうだろう。/誤用取締委員会員ならそこまでやろうよ。
  • 「え、そっちの文字の読み方が逆になるの?」って単語

    鳥取・・・「とりとり」やん 松明・・・「まつ」そっち? 雰囲気・・・なぜか変換できない

    「え、そっちの文字の読み方が逆になるの?」って単語
    ene0kcal
    ene0kcal 2023/08/11
    鳥取と島根の位置関係を間違うのも頻発しますね。受験界では「ねっとり」で位置関係を覚えるようですが。
  • 1